1. כְּתִיב כִּי דְבַר יְי בָּזָה אֵין לִי אֶלָּא בִּזְמַן שֶׁבִּיזָּה דִבְרֵי תוֹרָה מְנַיִין אֲפִילוּ כָפַר _ _ _ אֶחָד בְּתַרְגּוּם אֶחָד בְּקַל וָחוֹמֶר אֶחָד תַּלְמוּד לוֹמַר וְאֶת מִצְווָתוֹ הֵפַר בְּמְקְרָא אֶחָד וַאֲחוֹת לוֹטָן תִּמְנָע בְּתַרְגּוּם אֶחָד וַיִּקְרָא לוֹ לָבָן יְגַר שָׂהֲדוּתָא בְּקַל וָחוֹמֶר אֶחָד כִּי שִׁבְעָתַיִם יֻקַּם קָיִן וגו':
בְּמְקְרָא
יִבְרָא
מַפְקָא
מָלֵא
2. שָׁאַל רִבִּי מַתְיָה בֶּן חָרָשׁ אֶת רִבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה בִּישִׁיבָה אָמַר לוֹ שָׁמַעְתָּה אַרְבָּעָה חֲלוּקֵי כַפָּרָה שֶׁהָיָה רִבִּי יִשְׁמָעֵאל דּוֹרֵשׁ אָמַר לוֹ שְׁלֹשָׁה הֵן חוּץ מִן הַתְּשׁוּבָה כָּתוּב אֶחָד אוֹמֵר שׁוּבוּ בָּנִים שׁוֹבָבִים אֶרְפָּה מְשׁוּבוֹתֵיכֶם וְכָתוּב אֶחָד אוֹמֵר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם וגו' וְכָתוּב אֶחָד אוֹמֵר וּפָקַדְתִּי בְשֵׁבֶט פִּשְׁעָם וּבִנְגָעִים עֲוֹנָם וְכָתוּב אֶחָד אוֹמֵר אִם יְכֻפַּר הֶעָוֹן הַזֶּה לָכֶם עַד תְּמוּתוּן וגו' כֵּיצַד הָעוֹבֵר עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְשָׁב מִיָּד אֵינוֹ זָז מִמְּקוֹמוֹ עַד שֶׁיִּמְחוֹל לוֹ הַקָּדוֹשׁ _ _ _ הוּא וְעָלָיו הוּא אוֹמֵר שׁוּבוּ בָּנִים שׁוֹבָבִים אֶרְפָּה מְשׁוּבוֹתֵיכֶם הָעוֹבֵר עַל מִצְוַת בְּלֹא תַעֲשֶׂה הַתְּשׁוּבָה תוֹלָה וְיוֹם הַכִּיפּוּרִים מְכַפֵּר וְעָלָיו הוּא אוֹמֵר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם וגו' הָעוֹבֵר עַל הַכְּרִיתוֹת וּמִיתוֹת בֵּית דִּין בְּמֵזִיד הַתְּשׁוּבָה וְיוֹם הַכִּיפּוּרִים מְכַפְּרִין מֶחֱצָה וְהַיִּיסּוּרִין מְכַפְּרִין מֶחֱצָה וְעָלָיו הוּא אוֹמֵר וּפָקַדְתִּי בְשֵׁבֶט פִּשְׁעָם וגו' אֲבָל מִי שֶׁנִּתְחַלֵּל בּוֹ שֵׁם שָׁמַיִם אֵין כֹּחַ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''49b''> 49b בַּתְּשׁוּבָה לִתְלוֹת וְלֹא יּוֹם הַכִּיפּוּרִם לְכַפֵּר וְלֹא הַיִּיסּוּרִין לְמָרֵק אֶלָּא הַתְּשׁוּבָה וְיוֹם הַכִּיפּוּרִים מְכַפְּרִין שְׁלִישׁ וְיִיסּוּרִין שְׁלִישׁ וּמִיתָה מְמָרֶקֶת שְׁלִישׁ וְעָלָיו הוּא אוֹמֵר אִם יְכֻפַּר הֶעָוֹן הַזֶּה לָכֶם עַד תְּמוּתוּן הָא לָמַדְנוּ שֶׁהַמִּיתָה מְמָרֶקֶת:
תָמוּט
וְאִישׁ
בָּרוּךְ
וַיַּהֲרֹג
3. רַב אָמַר קֹרַח אֶפִּיקָרְסִי הָיָה מֶה עָשָׂה עָמַד וְעָשָׂה טַלִּיּוֹת שֶׁכּוּלָּן תְּכֵלֶת אֲתַא גַבֵּי מֹשֶׁה אֲמַר לֵיהּ מֹשֶׁה רַבֵּינוּ טַלִּית שֶׁכּוּלָּהּ תְּכֵלֶת מָהוּ שֶׁתְּהֵא חַייֶבֶת בַּצִּיצִית אָמַר לוֹ הַייֶבֶת דִּכְתִיב גְּדִלִים תַּעֲשֶׂה לָּךְ וגו' בַּיִת שֶׁהוּא מָלֵא סְפָרִים מָהוּ שֶׁיְּהֵא חַייָב _ _ _ אָמַר לוֹ חַייָב בִּמְזוּזָּה דִּכְתִיב וּכְתַבְתָּם עַל מְזוּזוֹת בֵּיתֶךָ וגו' אָמַר לוֹ בַּהֶרֶת כִּגְרִיס מָהוּ אָמַר לוֹ טָמֵא פָּרְחָה בְכוּלּוֹ אָמַר לוֹ טָהוֹר בְּאוֹתָהּ שָׁעָה אָמַר קֹרַח אֵין תּוֹרָה מִן הַשָּׁמַיִם וְלֹא מֹשֶׁה נָבִיא וְלֹא אַהֲרוֹן כֹּהֵן גָּדוֹל בְּאוֹתָהּ שָׁעָה אָמַר מֹשֶׁה רִבּוֹן כָּל הָעוֹלָמִים אִם נִבְרָא לָאָרֶץ פֶּה מִשֵּׁשֶׁת יְמֵי בְרֵאשִׁית הֲרֵי מוּטָּב וְאִם לָאו יִבָּרֵא לָהּ מֵעַכְשָׁיו וְאִם בְּרִיאָה יִבְרָא יְי:
מַפְקָא
לִבָּם
בִּמְזוּזָּה
הַכַּדּוּר
4. רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר אַף הַקּוֹרֵא בִסְפָרִים הַחִיצוֹנִים כְּגוֹן סִפְרֵי בֶּן סִירָא וְסִפְרֵי בֶּן לענה אֲבָל סִפְרֵי הוֹמֵירָס וְכָל הַסְּפָרִים שֶׁנִּכְתְּבוּ מִיכָּן וָהֵילַךְ הַקּוֹרֵא בָהֶן כְּקוֹרֵא בְאִיגֶּרֶת מַאי טַעַם וְיוֹתֵר מֵהֵמָּה בְּנִי הִזָּהֵר _ _ _ לְהִגָּיוֹן נִתְּנוּ לִיגִיעָה לֹא נִיתְּנוּ:
יוֹאָחָז
בּוֹ
דַּעְתּוֹ
וגו'
5. בַּר קַפָּרָא אָמַר אָחָז וְכָל מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל הָרְשָׁעִים אֵין לָהֶן חֵלֶק לְעוֹלָם הַבָּא מַה טַעַם כָּל מַלְכֵיהֶם נָפָלוּ אֵין קֹרֵא בָהֶם אֵלָי מְתִיבִין לֵיהּ הֲרֵי הוּא נִמְנָה בֻּפַּטֵּייָה שֶׁל מְלָכִים בִּימֵי עֻזִּיָּהוּ יוֹתָם אָחָז יְחִזְקִיָּהוּ מַלְכֵי יְהוּדָה אֲמַר לוֹן מִפְּנֵי שֶׁהָיָה בוֹ בּוֹשֶׁת פָּנִים מַה בוֹשֶׁת הָיָה בוֹ רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אַתְּ מוֹצֵא בְשָׁעָה שֶׁהָיָה הַנָּבִיא בָּא לְקַטְרְגוֹ הָיָה בוֹרֵחַ לִמְקוֹם טוּמְאָה וְכוֹבֵשׁ אֶת פָּנָיו בִּמְקוֹם טוּמְאָה לוֹמַר שֶׁאֵין שְׁכִינָה שׁוֹרָה בִמְקוֹם טוּמְאָה הָדָא הִיא דִכְתְיב וַיֹּאמֶר יְי אֶל יְשַׁעְיָהוּ צֵא נָא לִקְרַאת אָחָז אַתָּה וּשְׁאָר יָשׁוּב בְּנֶךָ אֶל קְצֵה תְּעָלַת הַבְּרֵיכָה הָעֶלְיוֹנָה אֶל מְסִלַּת שְׂדֵה כוֹבֵס אַל תְּהֵי קוֹרֵא כוֹבֵס אֶלָּא כוֹבֵשׁ שֶׁהָיָה כוֹבֵשׁ פָּנָיו וּבוֹרֵחַ מִמֶּנּוּ הָא כֵיצַד בְּשָׁעָה שֶׁהָיָה הַנָּבִיא בָּא לְקַטְרְגוֹ הָיָה בוֹרֵחַ לִמְקוֹם טוּמְאָה וְכוֹבֵשׁ אֶת פָּנָיו בִּמְקוֹם טוּמְאָה רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מִפְּנֵי שֶׁנִּתְיַיסֵּר בִּבְנוֹ הַהַבְּכוֹר מַה טַעַם וַיַּהֲרֹג זִמְרִי גִּבּוֹר אֶפְרַיִם וגו' רִבִּי הוֹשַׁעְיָה רַבָּה אָמַר מִפְּנֵי שֶׁהָיָה אָבִיו צַדִּיק וּמְנַשֶּׁה לֹא הָיָה אָבִיו צַדִּיק מְנַשֶּׁה אָבִיו צַדִּיק וּבְנוֹ רָשָׁע יְחִזָקִיָּהוּ אָבִיו רָשָׁע וּבְנוֹ רָשָׁע הוּא שֶׁיְּחִזְקִיָּהוּ _ _ _ הִנֵּה לְשָׁלוֹם מַר לִי מָר מַר לִי מִלְּפָנַיי מֵאָחָז מַר לִי מֵאֲחוֹרַיי מִמְּנַשֶּׁה אָחָז אָבִיו צַדִּיק וּבְנוֹ צַדִּיק הָדָא הִיא דִכְתְיב יָד לְיָד לֹא יִנָּקֶה רָּע וְזֶרַע צַדִּיקִים נִמְלָט וְזֶרַע צַדִּיק נִמְלָט אֵין כָּתוּב כָּאן אֶלָּא וְזֶרַע צַדִּיקִים נִמְלָט זֶרַע שֶׁהוּא מוּטָּל בֵּין שְׁנֵי צַדִּיקִים נִמְלָט:
לְמָרֵק
אוֹמֵר
מְרַחֲמֵךְ
וְיוֹם
1. .י.ד.ע ?
paal
1 - appuyer.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - participe passif : proche, autorisé.
nifal
1 - être appuyé.
2 - se fier à, compter sur.
3 - recevoir l'ordination.
piel
soutenir, restaurer.
hifil
autoriser.
hitpael
s'appuyer.
peal
1 - appuyer, mettre.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - le participe passif (סמיך) signifie aussi : proche, autorisé.
pael
affermir.
afel
1 - renforcer.
2 - soutenir.
paal
1 - s'enflammer.
2 - être peiné.
nifal
irrité, excité.
piel
exciter.
hifil
1 - s'émouvoir, faire avec ardeur.
2 - rivaliser.
hitpael
1 - s'emporter.
2 - entrer en compétition.
peal
allumer.
paal
dominer.
hifil
1 - gémir, se plaindre.
2 - selon certains, régner.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
2. ?
3. שִׁשָּׁה ?
n. pr.
six.
n. pr.
1 - fin.
2 - extrémité.
4. .ה.י.ה ?
paal
1 - gouter, sentir.
2 - apercevoir, considérer.
hifil
1 - accentuer.
2 - faire goûter.
3 - expliquer une cause.
pael
nourrir.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
lapider.
nifal
lapidé.
piel
1 - lapider.
2 - ôter les pierres.
poual
lapidé.
paal
bouger.
hifil
faire bouger.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10