שְׁנִיָּה
. deuxième.
. seconde.
שְׁנַיִם
. deux.
שָׁעָה
. heure, instant.
שָׂעִיר
. couvert de poil.
. bouc, satyre.
. le pluriel peut aussi signifier : pluie menue.
. n. pr.
שרה
Paal
* avec sin
lutter.

* avec shin
. résider.
. délivrer.
. tremper.
. שָׁרוּי ב : en état de.
Nifal
. être imprégné.
Piel
. délivrer, délier.
Hifil
. faire résider.
. entretenir.
Peal
. résider.
. autoriser.
. délier, résoudre un problème.
Pael
. résoudre un problème.
. commencer.
Hitpaal
. délié.
תּוֹרָה
. loi.
. enseignement.
. manière.
תלה
Paal
. suspendre.
. pendre.
. dépendre.
. supposer.
Nifal
. suspendu, attaché.
Piel
. pendre.
Peal
. suspendre.
. pendre.
. dépendre.
תַּלְמוּד
. Talmud, enseignement, connaissance.
תָּם
. simple.
. intègre.
. pieux, sincère.
. là, en cet endroit.
תִּמְנָע
. n. pr.
תְּעָלָה
. fossé, canal.
. remède.
תַּרְגּוּם
. traduction, sp. traduction en araméen de la Torah.
תְּשׁוּבָה
. réponse.
. objection.
. retour.
. repentir.