מָמוֹן
argent.
מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מַעֲשֶׂה
action.
ouvrage.
récompense.
מִצְוָה
ordre, précepte.
charité.
מַקֵּל
bâton, verge.
מַר
amer.
maître.
goutte.
dire.
n. pr.
מרה
Paal
s'opiniâtrer, désobéir.
Hifil
désobéir, irriter.
gaver.
parier.
משכ
Paal
tirer, étendre.
prendre, tenir.
Nifal
tarder.
attiré.
Piel
faire languir, tirailler.
Poual
étiré, tiré, différé.
Hifil
continuer.
tirer, amener à.
Houfal
tiré.
מַתְנִיתָא
mishnah.
נָא
de grâce !
donc.
maintenant.
demi cuit.
je.
נדח
Paal
pousser, éloigner.
Nifal
poussé, rejeté.
se laisser séduire/éloigner.
Piel
pousser autour.
Poual
chassé.
Hifil
chasser.
égarer, séduire.
Houfal
chassé.
נטל
Paal
prendre.
imposer.
séparer.
le participe passé signifie également : privé de.
Nifal
pris.
séparé.
Piel
porter.
Hifil
imposer.
mettre.
développer.
Peal
prendre.
lever.
laver.
Hitpeel
élevé.
נַעֲרָה
jeune fille.
servante.
n. pr.
נֶפֶשׁ
vie.
souffle.
cadavre.
volonté.
odeur.
la personne elle-même.
נָקִי
pur, innocent.
dégagé, exempt.