עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עִם
avec, auprès, autant de, tant que.
עֵנָב
raisin.
עֹרֶף
nuque, dos.
séparation.
séparation.
עשה
Paal
faire, travailler.
acquérir.
installer.
עָשׂוּי : susceptible de.
עֲשֵֹה : commandement positif.
acquérir.
installer.
עָשׂוּי : susceptible de.
עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
arriver.
devenir.
être traité.
être convenable.
devenir.
être traité.
être convenable.
Piel
presser, fouler.
Poual
être fait.
Hifil
inciter à faire.
Pael
contraindre.
עֶשֶׂר
dix.
פּוּם
bouche.
לְפוּם : selon, en proportion.
לְפוּם : selon, en proportion.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
צָדוֹק
n. pr.
צַוָּאר
cou.
צָרִיךְ
devoir, falloir, avoir besoin.
צרכ
Paal
avoir besoin, utiliser.
Nifal
avoir besoin.
Hifil
rendre nécessaire.
Houfal
avoir besoin.
Hitpael
avoir besoin.
Nitpael
avoir besoin.
קוֹדֶם
avant, devant.
קַל
léger.
facile.
n. pr. (קַלָּה, ...).
facile.
n. pr. (קַלָּה, ...).
קלל
Paal
être léger, diminuer.
méprisé.
passer vite.
méprisé.
passer vite.
Nifal
léger, facile, prompt, rapide.
vil, indigne.
vil, indigne.
Piel
maudire, mépriser.
aiguiser, polir.
gâter, détruire.
aiguiser, polir.
gâter, détruire.
Poual
châtié, allégé.
abîmé, endommagé.
abîmé, endommagé.
Hifil
alléger, soulager.
outrager, dédaigner.
outrager, dédaigner.
Hitpael
ébranlé, détruit.
maudit.
maudit.
Nitpael
ébranlé, détruit.
maudit.
maudit.