מִשְׁאָל
. n. pr.
מֹשֶׁה
. n. pr.
מָשָׁל
. parabole.
. comparaison, exemple.
. n. pr.
משל
Paal
. dominer.
. parler en paraboles.
Nifal
. devenir semblable.
Piel
. parler en paraboles.
Hifil
. faire régner.
. comparer.
Hitpael
. devenir semblable.
מִשְׁפָּט
. justice, jugement.
. droit, coutume.
. manière, figure.
מַתַּנְיָה
. n. pr.
מַתְנִיתָא
. mishnah.
נאצ
Paal
. irriter, mépriser, outrager.
Piel
. irriter.
. faire blasphémer.
Hitpael
. méprisé, blasphémé.
נטה
Paal
. étendre, tendre.
. se pencher, se tourner vers.
. suivre.
Nifal
. étendu, se prolonger.
Hifil
. tendre, baisser, détourner.
. se détourner.
Houfal
1- étendu.
. מֻטֶּה : perversité, violence.
נטל
Paal
. prendre.
. imposer.
. séparer.
. le participe passé signifie également : privé de.
Nifal
. pris.
. séparé.
Piel
. porter.
Hifil
. imposer.
. mettre.
. développer.
Peal
. prendre.
. lever.
. laver.
Hitpeel
. élevé.
נטש
Paal
. abandonner, omettre.
. permettre.
. aiguiser.
. répandre, se répandre.
Nifal
. être abandonné.
. être étendu, se lâcher.
Poual
. être abandonné.
Peal
. écorcher.
נַעֲרָה
. jeune fille.
. servante.
. n. pr.
נצב
Nifal
. se tenir debout, se dresser.
. demeurer.
. נִצָּב : intendant d'une province.
. נִצָּב : garde d'une épée.
Hifil
. poser.
. ériger.
. aiguiser.
Houfal
. placé.
. מֻצָּב : fort.
Peal
. planter.
Afel
. affermir.
נקב
Paal
. percer.
. fixer.
. designer.
. maudire.
Nifal
. désigné.
. percé.
Piel
. piquer.
Poual
. percé.
Pael
. perforer.
Hitpeel
. percé.
נתנ
Paal
. donner.
. mettre, produire.
. permettre.
. n. pr.
Nifal
. donné.
. devenir.
Houfal
. mis, donné.
Peal
. donner, payer.