לְבוּשׁ
vêtement.
לבש
Paal
se revêtir, revêtir.
Piel
s'habiller, être couvert.
Poual
être revêtu.
Hifil
faire habiller, revêtir, couvrir.
Hitpael
s'habiller, se vêtir.
Nitpael
s'habiller, se vêtir.
Peal
se vêtir.
Afel
habiller.
לונ
Paal
passer la nuit.
se plaindre.
Nifal
murmurer, se soulever.
Hifil
murmurer, se révolter.
faire passer la nuit.
Hitpael
demeurer, reposer
se plaindre.
Nitpael
se plaindre.
לָכֵן
c'est pourquoi, certes, néanmoins.
למד
Paal
apprendre.
s'accoutumer.
Nifal
appris.
Piel
enseigner.
accoutumer, exercer.
plaider en faveur.
Poual
exercé.
discipliné.
Hitpael
étudier.
s'exercer.
לָמָּה
pourquoi.
לקח
Paal
prendre, enlever.
Nifal
enlevé, conduit.
Poual
pris, vendu.
Hifil
apporter, amener.
Houfal
apporté, amené.
Hitpael
mêlé.
מָאן
ustensile, récipient.
מַבּוּעַ
source, fontaine.
מַה
quoi.
comment.
pourquoi.
combien.
מוֹר
myrrhe.
מות
Paal
mourir, être mortel.
Piel
faire mourir.
Poual
tué.
Hifil
faire périr.
Houfal
mis à mort, puni de mort.
Peal
mourir, être mortel.
מַיִם
eau.
מְלֹא
contenu.
multitude, assemblée.
plénitude.
pafois : verbe remplir (מלא).
parfois : לֹא + מְ.
מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.