1. שְׁמוּאֵל אָמַר מַתְנִיתָא אַדַּיִין אֲנִי אוֹמֵר מִיעוּט הַקָּהָל שֶׁעָשׂוּ חַייָבִין שֶׂאֵין בֵּית דִּין מְבִיאִין עֲלֵיהֶן פָּר תַּלְמוּד לוֹמַר עַם _ _ _ אֲפִילוּ כוּלּוֹ אֲפִילוּ רוּבּוֹ רִבִּי יוֹחָנָן פָּתַר מַתְנִיתָא אַדַּיִין אֲנִי אוֹמֵר מִיעוּט הַקָּהָל שֶׁעָשׂוּ בְלֹא הוֹרָייָה חַייָבִין שֶׁכֵּן בְּהוֹרָייָה אֵין בֵּית דִּין מְבִיאִין פָּר שְׁמוּאֵל אָמַר אֲבָל הֵן מְבִיאִין כִּשְׂבָּה וּשְׂעִירָה רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר לֹא הֵן מְבִיאִין כִּשְׂבָּה וּשְׂעִירָה עַל דַּעְתֵּיהּ דִּשְׁמוּאֵל דּוּ יְלִיף לָהּ חַייָב מֵחַייָב נִיחָא עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן דּוּ יְלִיף לָהּ חִיּוּב מִפְּטוֹר מַתְנִיתָא אָמְרָה פְלִיגָא עַל שְׁמוּאֵל אוֹ הוֹדַע אֵלָיו חַטָּאתוֹ אֲשֶׁר חָטָא וְהֵבִיא יָצָא הַמְשׁוּמָּר מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל שְׁמוּאֵל נֶפֶשׁ כִּי תֶחֱטָא אַחַת תֶּחֱטָא בַּעֲשׂוֹתָהּא הֲרֵי אֵילּוּ מִיעוּטִין הַתּוֹלֶה בְעַצְמוֹ חַייָב הַתּוֹלֶה בְבֵית דִּין פָּטוּר הָדָא פְלִיגָא עַל שְׁמוּאֵל וְלֵית לָהּ קִיּוּם:
אִם
הָאָרֶץ
וְזֶה
אֶיפְשַׁר
2. רִבִּי יוֹחָנָן פָּתַר מַתְנִיתָא בְּהוֹרָיַית בֵּית דִּין הוֹרוּ בֵית דִּין לַעֲקוֹר אֶת כָּל הַגּוּף הוֹאִיל וּבֵית דִּין מְבִיאִין פָּר אֵין הַיָּחִיד מֵבִיא כִשְׂבָּה וּשְׂעִירָה הוֹרוּ לְבַטֵּל מִקְצָת וּלְקַייֵם מִקְצָת הוֹאִיל וְאֵין בֵּית דִּין מְבִיאִין פָּר _ _ _ מֵבִיא כִשְׂבָּה וּשְׂעִירָה:
הַיָּחִיד
אֲפִילוּ
אַרְבָּעִים
תְּבַטֵּל
3. הלכה הוֹרוּ בֵית דִּין וְיָדְעוּ שֶׁטָּעוּ כול' רִבִּי אִימִּי בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ מַתְנִיתָא כְּגוֹן שִׁמְעוֹן בֶּן עַזַּאי יוֹשֵׁב לִפְנֵיהֶן מָה נָן קַייָמִין אִם בְּשֶׁסִּילְּקָן תְּבַטְּלוּ הוֹרָייָתָן אִם בְּשֶׁסִּילְּקוּ אוֹתוֹ תְּבַטֵּל הוֹרָייָתוֹ אֶלָּא כִי נָן קַייָמִין בְּשֶׁזֶּה עוֹמֵד בִּתְשׁוּבָתוֹ וָזֶה עוֹמֵד בִּתְשׁוּבָתוֹ הוֹרָייָתָן אֶצְלוֹ אֵינָהּ הוֹרָאָה שֶׁלֹּא סִילְּקוּ אוֹתוֹ אֶצֶל אֲחֵרִים הוֹרָייָה שֶׁלֹּא סִילְּקָן לֵית הָדָא פְלִיגָא עַל רִבִּי מָנָא בַּר תַּנְחוּם דְּרִבִּי מָנָא בַּר תַּנְחוּם אָמַר נִכְנְסוּ מֵאָה עַד שֶׁיּוֹרוּ כוּלָּן פָּתַר לָהּ בְּשֶׁלֹּא נִכְנַס אִם בְּשֶׁלֹּא נִכְנַס מְעַכֵּב פָּתַר לָהּ כְּרִבִּי דְּרִבִּי אָמַר אֵין לְךָ מְעַכֵּב אֶלָּא מוּפְלֶא שֶׁלְּבֵית דִּין וְהָא רִבִּי מָנָא בַּר תַּנְחוּם אָמַר נִכְנְסוּ מֵאָה עַד שֶׁיּוֹרוּ כוּלָּן אַף בַּחֲזִירָה כֵן אוֹ רוֹב כת פְּשִׁיטָא לָךְ רוֹב מָה רוֹב רוֹב הַהוֹרָייָה רוֹב הַמִּשְׁתַּייֵר הֵיךְ עֲבִידָא נִכְנְסוּ מֵאָה וּמֵתוּ מֵהֶן עֲשָׂרָה אִין תֹּאמַר רוֹב הַהוֹרָייָה חֲמִשִּׁים וְאֶחָד וְאִין תֹּאמַר רוֹב _ _ _ אַרְבָּעִים וְשִׁשָּׁה:
שְׁמוּאֵל
הַמִּשְׁתַּייֵר
דִּין
עַזַּאי
4. חֲבֵרַייָא בְשֵׁם שְׁמוּאֵל יָחִיד מַשְׁלִים לְרוֹב הַצִּיבּוּר הִיא מַתְנִיתָא אֲבָל כָּל יָחִיד וְיָחִיד שֶׁעָשָׂה בִפְנֵי עַצְמוֹ פָּטוּר אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן אֲפִילוּ כָּל יָחִיד וְיָחִיד שֶׁעָשָׂה בִפְנֵי עַצְמוֹ מֵבִיא כִשְׂבָּה וּשְׂעִירָה וְקַשְׁיָא עַל דַּעְתֵּיהּ דִּשְׁמוּאֵל לֹא נִמְצָא כָּל יָחִיד וְיָחִיד מִתְכַּפֵּר לוֹ בִשְׁנֵי חַטָּאוֹת רִבִּי זְעִירָא בְשֵׁם שְׁמוּאֵל הַיָּחִיד תָלוּי אָכְלוּ רוֹב בֵּית דִּין מְבִיאִין אָכְלוּ מִיעוּט הַיָּחִיד מֵבִיא _ _ _ data overlay=''Vilna Pages'' data value=''3a''> 3a כָּל הַהוֹרָייָה שֶׁבֵּית דִּין פָּר אֵין הַיָּחִיד מֵבִיא כִשְׂבָּה וּשְׂעִירָה:
כְּרִבִּי
תֹּאמַר
כְּגוֹן
5. משנה הוֹרוּ בֵית דִּין וְיָדְעוּ שֶׁטָּעוּ וְחָזְרוּ בָהֶן בֵּין שֶׁהֵבִיאוּ כַפָּרָתָן וּבֵין שֶׁלֹּא הֵבִיאוּ כַפָּרָתָן וְהָלַךְ וְעָשָׂה עַל פִּיהֶן רִבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר וְרִבִּי לִעֶזֶר אוֹמֵר סָפֵק אֵיזֶהוּ סָפֵק <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''3b''> 3b יָשַׁב לוֹ בְתוֹךְ בֵּיתוֹ חַייָב הָלַךְ לוֹ לִמְדִינַת הַיָּם פָּטוּר אָמַר רִבִּי עֲקִיבָה מוֹדֶה אֲנִי בָזֶה שֶׁהוּא קָרוֹב לִפְטוֹר מִן הַחוֹבָה אָמַר לוֹ בֶן עַזַּאי מַה שָׁנָה זֶה מִן הַיּוֹשֵׁב בְּבֵיתוֹ שֶׁהַיּוֹשֵׁב בְּבֵיתוֹ אֶיפְשַׁר הָיָה לוֹ שֶׁיִּשְׁמַע וְזֶה _ _ _ הָיָה אֶיפְשַׁר לוֹ שֶׁיִּשְׁמַע:
לְרוֹב
הָדָא
הַמְשׁוּמָּר
לֹא
1. אֶל ?
pardon.
elle.
n. pr.
1 - vers, prés de.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
2. בַּיִת ?
chaleur.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
ponctué d'un daguesh.
n. pr.
3. פְּשִׁיטָא ?
1 - il est évident que.
2 - étude.
3 - petite pièce de monnaie.
4 - pustule.
sillon.
neuvième.
n. pr.
4. קָרוֹב ?
1 - proche, voisin.
2 - proche parent.
3 - guerrier.
1 - connaissance.
2 - prudence.
3 - pensée.
en arrière.
1 - cri de deuil.
2 - cri de joie.
5. .י.ש.ב ?
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
paal
1 - teindre.
2 - peindre.
3 - saisir.
nifal
peint.
hifil
voter, lever le doigt.
peal
1 - teindre.
2 - tremper.
pael
1 - tremper.
2 - voter.
hitpaal
mouillé.
paal
doubler, replier.
nifal
répété.
piel
doubler.
poual
doublé, répété.
hifil
1 - multiplier.
2 - plier.
houfal
multiplié.
peal
doubler.
hitpeel
1 - se plier.
2 - doubler.
paal
1 - se courber, s'agenouiller.
2 - chanceler.
3 - peser davantage.
hifil
1 - assujettir, abaisser.
2 - juger.
3 - peser davantage.
peal
incliner.
afel
1 - attrister.
2 - peser.
hitpeel
pesé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10