. celle-ci.
. c'est-à-dire.
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
. pronom démonstratif.
. plaie, cicatrice.
. magicien.
. compagnon, ami.
. associé.
. rue.
. dehors.
. excepté.
. n. pr.
חזק
Paal
. fort, courageux.
. assister, soutenir.
. presser.
. assister, soutenir.
. presser.
Piel
. fortifier.
Poual
. fort.
Hifil
. saisir.
. soutenir.
. continuer, insister.
. soutenir.
. continuer, insister.
Houfal
. saisi, tenu.
. considéré.
. considéré.
Hitpael
. prendre courage.
. aider.
. aider.
Nitpael
. s'efforcer, prendre courage.
Afel
. saisir, retenir.
. soutenir, aider.
. soutenir, aider.
חזר
Paal
. revenir.
. répéter.
. renier.
. marcher autour.
. répéter.
. renier.
. marcher autour.
Piel
. restituer.
. marcher autour.
. marcher autour.
Hifil
. restituer, rétablir.
. renier.
. marcher autour.
. renier.
. marcher autour.
Houfal
. restitué.
Peal
. entourer.
. reculer.
. revenir.
. répéter.
. reculer.
. revenir.
. répéter.
Pael
. entourer.
. abattre.
. répliquer.
. abattre.
. répliquer.
. ciment, mortier,.
. tas.
. matière.
. nom d'une mesure.
. sévérité.
. allégorie, symbole.
. קל וחומר : a fortiori.
. main.
. pouvoir.
. lieu.
. côté.
. inscription, monument.
. part
. יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
. n. pr.
. n. pr.
. jour.
. année, durée.
. n. pr.
. le restant.
. plus, plutôt.
. n. pr.
. laisser (rac. יתר, part.).