1. הלכה קִידֵּשׁ אַחַת וּתְהֵא נֶאֱמֶנֶת לוֹמַר מֵת חָמִי לֹא כֵן סָבְרִינָן מֵימַר כְּשֵׁם שֶׁאֵינָן _ _ _ עָלֶיהָ כָּךְ הִיא אֵינָהּ נֶאֱמֶנֶת עֲלֵיהֶן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''81a''> 81a אָמַר רִבִּי חֲנִינָא תִּיפְתָּר שֶׁהָיָה חָמִיהָ כָן וְסִייְמָהּ:
שֶׁל
הָאִישׁ
מַנִּיחַ
נֶאֱמָנוֹת
2. משנה הָאִשָּׁה שֶׁהָלַךְ בַּעֲלָהּ וְצָרָתָהּ _ _ _ הַיָּם וּבָאוּ וְאָמְרוּ לָהּ מֵת בַּעֲלֵיךְ לֹא תִינָּשֵׂא וְלֹא תִתְייַבֵּם עַד שֶׁתֵּדַע שֶׁמָּא מְעוּבֶּרֶת הִיא צָרָתָהּ הָיְתָה לָהּ חָמוֹת אֵינָהּ חוֹשֶׁשֶׁת יָצָאת מְלֵיאָה חוֹשֶׁשֶׁת רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר אֵינָהּ חוֹשֶׁשֶׁת:
לִמְדִינַת
שֶׁהָיָה
אֲבָל
עַד
3. הלכה נִיתַּן לִי בֵן בִּמְדִינַת הַיָּם רִבִּי חֲנַניָה בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי אִילָא מָן תַּנָּא חוֹשְׁשִׁין לִדְבָרֶיהָ חוֹלֶצֶת רִבִּי טַרְפוֹן דְּלֹא כְרִבִּי עֲקִיבָא אָמַר לֵיהּ דִּבְרֵי הַכֹּל הוּא הָכָא אוֹף רִבִּי עֲקִיבָה מוֹדֶה בָהּ מַה בֵינָהּ _ _ _ הָכָא תֵימַר אֵינָהּ נֶאֱמֶנֶת וְכָה תֵימַר נֶאֱמֶנֶת הֵן דְּתֵימַר אֵינָהּ נֶאֱמֶנֶת בְּשֶׁלֹּא יָצְתָה מִכְּלָל הֵיתֵר לְיִיבּוּם:
אוֹמֶרֶת
לְקַדְמִייָתָא
טַרְפוֹן
אֵלִיָּהוּ
4. משנה הָאִשָּׁה שֶׁהָלְכָה הִיא וּבַעֲלָהּ לִמְדִינַת הַיָּם וּבְנָהּ עִמָּהֶם בָּאָה וְאָמְרָה מֵת בְּנִי וְאַחַר כָּךְ מֵת בַּעֲלִי נֶאֱמֶנֶת מֵת בַּעֲלִי וְאַחַר כָּךְ מֵת בְּנִי אֵינָהּ נֶאֱמֶנֶת וְחוֹשְׁשִׁין לִדְבָרֶיהָ וְחוֹלֶצֶת וְלֹא מִתְייַבֶּמֶת נִיתַּן לִי בֵן בִּמְדִינַת הַיָּם אָמְרָה מֵת בְּנִי וְאַחַר כָּךְ בַּעֲלִי נֶאֱמֶנֶת מֵת בַּעֲלִי וְאַחַר כָּךְ בְּנִי אֵינָהּ נֶאֱמֶנֶת וְחוֹשְׁשִׁין לִדְבָרֶיהָ וְחוֹלֶצֶת וְלֹא מִתְייַבֶּמֶת נִתַּן לִי יָבָם בִּמְדִינַת הַיָּם אָמְרָה מֵת בַּעֲלִי וְאַחַר כָּךְ מֵת יְבָמִי יְבָמִי וְאַחַר כָּךְ בַּעֲלִי נֶאֱמֶנֶת הָלְכָה הִיא וּבַעֲלָהּ וִיבָמָהּ לִמְדִינַת הַיָּם אָמְרָה מֵת בַּעֲלִי וְאַחַר כָּךְ מֵת יְבָמִי יְבָמִי וְאַחַר כָּךְ בַּעֲלִי אֵינָהּ נֶאֱמֶנֶת שֶׁאֵין הָאִשָּׁה נֶאֱמֶנֶת לוֹמַר מֶת יְבָמִי שֶׁתִּינָּשֵׂא _ _ _ מֵתָה אֲחוֹתִי שֶׁתִּיכָּנֵס לְבֵיתוֹ וְאֵין הָאִישׁ נֶאֱמָן לוֹמַר מֵת אָחִי שֶׁיְּיַבֵּם אִשְׁתּוֹ וְלֹא מֵתָה אִשְׁתִּי שֶׁיִּשָּׂא אֶת אֲחוֹתָהּ:
וְאֶחָד
וְלֹא
מָנֶה
בֵית
5. אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן שֶׁלֹּא עָשׂוּ זְכָרִים כִּנְקֵיבוֹת דְּתַנִינָן תַּמָּן שֶׁאֵינָהּ נֶאֱמֶנֶת לוֹמַר מֵת יְבָמִי תִּינָּשֵׂא וְלֹא מֵתָה אֲחוֹתִי שֶׁתִּיכָּנֵס לְבֵיתָהּ _ _ _ שֶׁאֵין לָהּ בָנִים אֲבָל אִם יֵשׁ לָהּ בָּנִים נֶאֱמֶנֶת:
יְהֵא
מִפְּנֵי
גֵּט
בְּשֶׁלֹּא
1. בַּיִת ?
fourreau.
nous, nous sommes.
n. patron.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - pauvreté.
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
brebis.
1 - élite, le meilleur.
2 - ce qui est choisi.
3 - n. pr.
3. .ה.ל.כ ?
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
piel
1 - fixer.
2 - préparer.
3 - inviter.
poual
1 - fixé.
2 - convoqué, prêt.
3 - מְזוּמָן : argent.
hifil
convoquer.
hitpael
avoir l'occasion.
nitpael
avoir l'occasion.
hitpeel
se concerter.
hitpaal
se concerter.
hifil
sentir.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
4. בַּעַל ?
n. pr.
1 - époux.
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
beaucoup, plusieurs.
1 - fermeture, arrêt.
2 - malheur, oppression.
5. מֵאָה ?
cent.
1 - forme.
2 - coupe.
3 - extrémité.
4 - rythme.
n. pr.
1 - terre, champ.
2 - au-dessous de (suivi de מִן).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10