1.
הלכה הָאִשָּׁה שֶׁהָלַךְ בַּעֲלָהּ לִמְדִינַת הַיָּם כול' כְּמַה דְתֵימַר תַּמָּן מַפְרִישִׁין אוֹתָן שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים שֶׁמָּא מְעוֹבָּרוֹת הֵן וְאִם הָיוּ קְטַנּוֹת וְלֹא הָיוּ רְאוּיוֹת לְוְולָד מַחֲזִירִין אוֹתָן _ _ _ וְאָמַר אַף הָכָא כֵן שַׁנְייָא הִיא תַמָּן שֶׁאֲחֵרִים הִטְעוּ בָהֶן וְהָכָא לֹא אֲחֵרִים הִטְעוּ בָהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''53b''> 53b קְנָס קָנְסוּ בָהּ שֶׁתְּהֵא בוֹדֶקֶת יָפֶה וְיִקְנְסוּ בָה אֶצֶל הַשֵּׁינִי וְלֹא יִקְנְסוּ בָה אֶצֶל הָרִאשׁוֹן אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן מֵרֵיחַ עֶרְוָה נָגְעוּ בָהּ מֵעַתָּה לֹא תְהֵא צְרִיכָה מִמֶּנּוּ גֵט שַׁנְייָא הִיא שֶׁנִּשֵּׂאת לוֹ דֶרֶךְ הֵיתֵר שְׁמוּאֵל אָמַר אוֹמֵר אֲנִי שֶׁמָּא שִׁילַּח לָהּ גִיטָּהּ מִמְּדִינַת הַיָּם הָתִיב רִבִּי חַגַּיי קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָה וְהָתַנִּינָן אָמְרוּ לָהּ מֵת בַּעֲלֵיךְ וְנִתְקַדְּשָׁה וְאַחַר כָּךְ בָּא בַעֲלָהּ מוּתֶּרֶת לַחֲזוֹר לוֹ אִם אוֹמֵר אַתְּ שֶׁמָּא שִׁילַּח לָהּ גִיטָּהּ מִמְּדִינַת הַיָּם תְּהֵא אֲסוּרָה לַחֲזוֹר לָוֹ אֶלָּא כְרִבִּי יוֹסֵי בֶן כִּיפֵּר דְּרִבִּי יוֹסֵי בֶן כִּיפֵּר אָמַר מִן הָאֵירוּסִין מוּתֶּרֶת וְלֹא מוֹדֵי רִבִּי יוֹסֵי בֶן כִּיפֵּר שֶׁאִם נָתַן לָהּ הָאַחֲרוֹן גֵּט לֹא פְסָלָהּ מִן הַכְּהוּנָּה וְהָתַנִּינָן עַף עַל פִּי שֶׁנָּתַן לָהּ הָאַחֲרוֹן גֵּט לֹא פְסָלָהּ מִן הַכְּהוּנָּה רַבָּנִין דְּקַיסָרִין בְּשֵׁם רִבִּי הִילָא כְּדֵי לְבָרֵר אִיסּוּרוֹ שֶׁל רִאשׁוֹן:
הַתְּרוּמָה
נִיחָא
שֶׁאָכַל
מִיָּד
2.
עַד כְּדוֹן בְּיוֹדַעַת שֶׁהִיא אֵשֶׁת אִישׁ לֹא הָיְתָה יוֹדַעַת שֶׁהִיא אֵשֶׁת אִישׁ נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא קְטַנָּה שֶׁהִשִּׂיאָהּ אָבִיהָ נִתְגָּרְשָׁה וְהָלְכָה וְהִשִּׂיאָה אֶת עַצְמָהּ וְאָמַר רִבִּי אִילָא תַּנֵּי תַּמָּן כָּל הַעֲרָיוֹת אֵינָן צְרִיכוֹת הִימֶּינּוּ גֵט חוּץ מֵאֵשֶׁת אִישׁ בִּלְבָד רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר אַף אֲחוֹת אִשְׁתּוֹ וְאֵשֶׁת אָחִיו שַׁנְייָא הִיא תַּמָּן בֵּין שֶׁהִיא _ _ _ בֵּין שֶׁאֵינָהּ יוֹדַעַת וְהָכָא לֹא שַׁנְייָא בֵּין שֶׁהִיא יוֹדַעַת בֵּין שֶׁאֵינָהּ יוֹדַעַת:
לְאִשְׁתּוֹ
בִשְׁלֹשָׁה
דִּבְרֵי
יוֹדַעַת
3.
לֹא זֶה וְזֶה מִיטַּמִּין לָהּ הָדָא הִיא דְתַנֵּי רִבִּי חִייָה מִטַּמֵּא הוּא אָדָם לְאִשְׁתּוֹ כְשֵׁירָה וְאֵינוֹ מִטַּמֵּא לְאִשְׁתּוֹ _ _ _:
מֵת
פֵירוֹת
פְסוּלָה
עָשָׂר
4.
רִבִּי בִּיסְנָא בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי כֹּהֶנֶת שֶׁזִּינָת אוֹכֶלֶת בְּמַעֲשֵׂר וְלֹא מַתְנִיתָא הִיא בַּת כֹּהֵן מִן הַתְּרוּמָה הָא בְמַעֲשֵׂר אוֹכֶלֶת כְּמָאן דְּאָמַר אֵין נוֹתְנִין מַעֲשֵׂר לִכְהוּנָּה אָמַר רִבִּי נָסָא _ _ _ דְּרַבָּנִין פְּלִיגִין דְאָמַר רִבִּי הִילָא שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹסִינָא בְשֵׁם רִבִּי הוֹשַׁעְיָה כֹּהֵן שֶׁבָּא עַל גְּרוּשָׁה וְהוֹלִיד בֶּן וּמֵת הָאָב בְּתוֹךְ שְׁלֹשִׁים יוֹם הַבֶּן הַייָב לִפְדוֹת אֶת עַצְמוֹ לְאַחַר שְׁלֹשִׁים יוֹם חֲזָקָה שֶׁפְּדָייוֹ אָבִיו וְאִם לָאֲחֵרִים הוּא פוֹדֶה לֹא כָּל שֶׁכֵּן בְּנוֹ:
שְׁמוּאֵל
זֶה
מֵאֵשֶׁת
מִילֵּיהוֹן
5.
וְאִם נָטְלָה מִזֶּה וּמִזֶּה תַּחֲזִיר הָדָא דְתֵימַר בְּשֶׁנָּטְלָה מִשֶּׁבָּא הָרִאשׁוֹן אֲבָל אִם נָטְלָה _ _ _ שֶׁלֹּא בָא הָרִאשׁוֹן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''54a''> 54a כְּמָא דְלָא מַפְקָה מִינֵּיהּ כֵּן לֹא מַפְקֵא מִינָּהּ:
נִתְגָּרְשָׁה
מִשְּׁנִּשֵּׂאת
אֲבִינָא
עַד
1. ?
2. הָא ?
si, cependant.
soufflet.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
lion.
3. מְדִינָה ?
perfection.
province.
1 - hauteur, orgueil.
2 - ver.
2 - ver.
que ? quoi ?
4. נ.ג.ע. ?
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
2 - toucher, faire toucher.
nitpael
frappé de la lèpre.
paal
ceindre.
nifal
ceint, armé.
piel
ceindre, environner.
hitpael
s'armer, se ceindre.
paal
être élevé.
paal
s'unir.
afel
être touffu.
5. .ב.ו.א ?
paal
1 - devenir pâle.
2 - être peu nombreux.
2 - être peu nombreux.
piel
1 - blanchir.
2 - élucider.
2 - élucider.
poual
1 - clair.
2 - blanchi.
2 - blanchi.
hitpael
devenir clair.
peal
être pâle.
pael
1 - blanchir.
2 - être évident.
2 - être évident.
afel
blanchir.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
piel
1 - nourrir.
2 - laisser croître les cheveux.
2 - laisser croître les cheveux.
nitpael
être nourri.
paal
souffler.
piel
1 - souffler.
2 - faire souffler.
2 - faire souffler.
hifil
1 - emporter en soufflant.
2 - chasser.
2 - chasser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10