1.
רִבִּי חִלְקִיָּה רִבִּי סִימוֹן בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי לֹא שָׁנוּ אֶלָּא פְצוּעַ דַּכָּא יִשְׂרָאֵל אֲבָל פְּצוּעַ דַּכָּא כֹהֵן לֹא בְדָא תַּמָּן תַּנִּינָן כָּל הָאֲסוּרִין לָבוֹא בַקָּהָל פְּטוּרִין לָבוֹא זֶה בָזֶה רִבִּי יוּדָה אוֹסֵר רִבִּי יִרְמְיָה אָמַר כְּלָלָא פְּצוּעַ דַּכָּא יִשְׂרָאֵל מוּתָּר לוֹ לִישָּׂא מַמְזֶרֶת אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בִּלְבַד פְּסוּל מִשְׁפָּחָה הָא פְּסוּל גּוּף לֹא בְדָא חֵיילֵיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵי מִן הָדָא _ _ _ רִבִּי חִלְקִיָּה רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי לֹא שָׁנוּ אֶלָּא פְצוּעַ דַּכָּא יִשְׂרָאֵל אֲבָל פְּצוּעַ דַּכָּא כֹהֵן כְּמַה דְאַתְּ אָמַר תַּמָּן אִם כֹּהֵן בָּרוּר הוּא פְּסוּל לוֹ לִישָּׂא גִיּוֹרֵת אַף הָכָא יִשְׂרָאֵל בָּרוּר אָסוּר לִישָּׂא מַמְזֶרֶת:
שָׁמַיִם
דְאָמַר
וְקוֹצֵץ
דּוּ
2.
וּכְרוּת שָׁפְכָה כַּל שֶׁנִּכְרַת הַגִיד וְנִשְׁתַּייֵר בָּעֲטָרָה אֲפִילוּ כְּחוּט כָּשֵׁר רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי חֲנִינָה בַּעֲטָרָה הָעֶלְיוֹנָה רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי חֲנִינָה בַּעֲטָרָה הַתַּחְתּוֹנָה רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר בַּעֲטָרָה הַתַּחְתּוֹנָה תַּמָּן אָמְרֵי הֶעָשׂוּי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''47a''> 47a כְמַרְזֵב כָּשֵׁר רִבִּי הִילָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כְּקוֹלֲמוֹס הֲרֵי זֶה כָּשֵׁר כְּקוֹלֲמוֹס הָפוּךְ הֲרֵי זֶה פָסוּל נִיקֵּב בּוֹ נֶקֶב מִבִּפְנִים פָּסוּל מִבַּחוּץ כָּשֵׁר רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב יְהוּדָה מִן הָעֲטָרָה וְלִפְנִים מִבַּחוּץ מִן הָעֲטָרָה וְלַחוּץ נִיקֵּב הֲרֵי זֶה פָסוּל נִיסְתַּם הֲרֵי זֶה כָּשֵׁר נִיקֵּב הֲרֵי זֶה פָסוּל מִפְּנֵי שֶׁהוּא שׁוֹפֵךְ נִיסְתַּם הֲרֵי זֶה כָּשֵׁר מִפְּנֵי שֶׁהוּא מוֹלִיד וְזֶהוּ פְסוּל הַחוֹזֵר לְהֶכְשֵׁרוֹ תַּנֵּי _ _ _ בֵּין פְצוּעַ דַּכָּא לְבֵין כְּרוּת שָׁפְכָה אֶלָּא הִלְכוֹת רוֹפְאִין שֶׁפַּצּוּעַ דַּכָּא חוֹזֵר שֶׁבִּכְרוּת שָׁפְכָה אֵינוֹ חוֹזֵר כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אַחָא בְשֵׁם רִבִּי יוּדָה מֵבִיא נֵימוֹלִין וּמֹשְׁכִין וְקוֹצֵץ:
יִרְמְיָה
אֵין
אֲבָל
אָסוּר
3.
אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי בִּידֵי אָדָם פָּסוּל בִּידֵי שָׁמַיִם כָּשֵּׁר אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי בֵּין בִּידֵי אָדָם וּבֵין בִּידֵי שָׁמַיִם פָּסוּל מָּאן דְּאָמַר בִּידֵי אָדָם פָּסוּל בִּידֵי שָׁמַיִם כָּשֵּׁר יְלִיף לָהּ מִמַּמְזֵר לֹא יָבֹא מַמְזֵר לא יָבוֹא פְצוּעַ דַּכָּא מַה מַמְזֵר בִּידֵי אָדָם אַף פְּצוּעַ דַכָּא בִידֵי אָדָם מָּאן דְּאָמַר בֵּין בִּידֵי אָדָם וּבֵין בִּידֵי שָׁמַיִם פָּסוּל מְנָן לֵיהּ אָמַר רִבִּי מָנָא מֵהָכָא לא יָבוֹא פְצוּעַ דַּכָּא _ _ _ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִי בּוּן עוֹד הוּא יְלִיף לָהּ מִמַּמְזֵר לֹא יָבֹא מַמְזֵר לא יָבוֹא פְצוּעַ דַּכָּא מַה מַמְזֵר בִידֵי שָׁמַיִם אַף פְּצוּעַ דַכָּא בִידֵי שָׁמַיִם וּמַמְזֵר בִידֵי שָׁמַיִם יְצִירָתוֹ בִידֵי שָׁמַיִם הֲווֹן בָּעֵיי מֵימַר מָּאן דְּאָמַר בִּידֵי אָדָם פָּסוּל בִּידֵי שָׁמַיִם כָּשֵׁר רִבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ שֶׁלְּרִבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה מָּאן דְּאָמַר בֵּין בִּידֵי אָדָם וּבֵין בִּידֵי שָׁמַיִם פָּסוּל כְּרַבָּנִן אָמַר רִבִּי אָחָא בַּר פַּפַּי קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָא כּוּלָּהּ דְּרַבָּנִן הֲרֵי שֶׁעָלַת חַטָּטִין מְחָכֵּךְ בָּהּ אוֹ מַסַּייָת וַהֲרֵי הוּא בִידֵי אָדָם כְּמִי שֶׁהוּא בִידֵי שָּׁמַיִם:
פְּטוּרִין
בֵּירִבִּי
בְּיַבְנֶה
לְעוֹלָם
4.
הלכה אֵי זֶהוּ פְּצוּעַ דַכָּא כול' פְּצוּעַ הָיִיתִי אוֹמֵר עֵינוֹ תַּלְמוּד לוֹמַר שָׁפְכָה פָּצוּעַ שֶׁבְּצַד שָׁפְכָה אִם פָּצוּעַ שֶׁבְּצַד שָׁפְכָה עֵינוֹ שֶׁבְּצַד חוֹטְמוֹ תַּלְמוּד לוֹמַר דַּכָּא שֶׁבָּא בֵּין עֲקֵיבָיו אָמַר רִבִּי חַגַּיי קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי אֵין לָךְ נָמוּךְ בָּאָדָם בְּשָּׁעָה שֶׁהוּא יוֹשֵׁב אֶלָּא בֵּיצָיו בִּלְבַד אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן וְיֵאוּת תֵּדַע לָךְ שֶׁהוּא כֵן שֶׁבְּכוּלָּן כְּתִיב דּוֹרוֹת חוּץ מִזֶּה שֶׁאֵינוֹ מוֹלִיד וְלֹא סוֹף דָּבָר נִפְצְעָה אֶלָּא אֲפִילוּ נִימוֹקָה אֲפִילוּ יְבֵשָׁה אֲפִילוּ חֲסֵרָה תַּנֵּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ שֶׁל רִבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אוֹמֵר שָׁמַעְתִּי בְכֶרֶם בְּיַבְנֶה כָּל שֶׁאֵין לוֹ אֶלָּא בֵיצָה אַחַת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''46b''> 46b אֶינוֹ מוֹלִיד וְהוּא סָרִיס חַמָּה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי שָׁמַעְתִּי הֲלָכָה כְרִבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה וְלֶית אֲנָא יְדַע מִן מַה שְׁמָעִית אָמַר רִבִּי אִימִּי לֹא הֲוָה רִבִּי יוֹסֵי שְׁמַע לָהּ מִן בַּר נַשׁ זָעִיר שְׁמוּאֵל אָמַר אִם יָבוֹא לְפָנַיי בַּעַל בֵּיצָה אַחַת אֲנִי מַכְשִּׁירוֹ רִבִּי חוּנָה אָמַר דּוּ סָבַר כְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ שֶׁל רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר רִבִּי יוּדָן בַּר חָנִין וּבִלְבַד שֶׁל יָמִין אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי _ _ _ אָמַר לָהּ אִין בְּרַתִּי דְּאַתְּ שַׁרְייָה לֵיהּ אֶלָּא הֲוֵי יְדָעָה דְלָא מוֹלִיד וַהֲוָה רִבִּי זְעִירָא מְקַלֵּס לָהּ דּוּ מֵשִׂים מִילְּתָא עַל בְּרָרָא:
אִימִּי
בְּרוֹקָה
מָּאן
מְקַלֵּס
1. אַתְּ ?
taille ou coupe des pierres.
consolations.
1 - tu, toi (f.).
2 - paprfois tu m.
2 - paprfois tu m.
colère, mécontentement.
2. ע.ש.ה. ?
paal
1 - rêver.
2 - être bien portant.
2 - être bien portant.
hifil
1 - guérir.
2 - faire rêver.
2 - faire rêver.
peal
1 - rêver.
2 - fortifier.
2 - fortifier.
paal
dominer.
hifil
1 - gémir, se plaindre.
2 - selon certains, régner.
2 - selon certains, régner.
paal
1 - porter des fruits, fleurir.
2 - se multiplier.
3 - parler.
2 - se multiplier.
3 - parler.
piel
rende fécond.
hifil
s'écouler.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
3. זֶה ?
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
n. pr.
1 - vision.
2 - miroir.
2 - miroir.
circoncision.
4. .י.ש.ב ?
paal
1 - teindre.
2 - peindre.
3 - saisir.
2 - peindre.
3 - saisir.
nifal
peint.
hifil
voter, lever le doigt.
peal
1 - teindre.
2 - tremper.
2 - tremper.
pael
1 - tremper.
2 - voter.
2 - voter.
hitpaal
mouillé.
paal
rebelle, indomptable.
hifil
endurcir, traiter durement.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9