פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פְּנִים
en dedans.
avec מ : de devant, à cause, parce que.
avec ל : avant, devant.
פֶּסַח
agneau pascal.
fête de Pâque.
פְּרִי
fruit.
œuvre.
effet, récompense.
פִּשְׁתָּה
lin.
lumignon.
צֶמֶר
laine.
coton.
ראה
Paal
voir.
considérer.
éprouver.
רָאוּי : être apte.
Nifal
être vu, apparaitre.
כַּנִּרְאֶה : apparemment.
Poual
être vu.
Hifil
montrer.
Houfal
être montré.
Hitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
Nitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
רַבִּי
mon maître (titre de savants).
רְבִיעִית
quatrième, quart.
carré.
שופ
Paal
écraser, mordre.
envelopper.
ranimer.
polir.
Nifal
être effacé, usé.
Peal
glisser.
שֶׁל
de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
שָׁלוֹם
paix, bien être.
entier, en parfait état.
שָׁלֹשׁ
trois.
שֵׁם
nom.
réputation.
n. pr.
שֶׁמָּא
peut-être, dans le cas où, de peur.