1. כָּל הַלְּשׁוֹנוֹת מְשַׁמְּשִׁין לְשׁוֹן עֲרָכִין חוּץ מִלְּשׁוֹן דָּמִים כָּל הַלְּשׁוֹנוֹת מְשַׁמְּשִׁין לְשׁוֹן דָּמִים חוּץ מִלְּשׁוֹן עֲרָכִין אָמַר לְאָדָם עִילּוּיִין עָלַי סִידּוּרוֹ עָלַי שׁוּמוֹ עָלַי עֶרְכּוֹ עָלַי נוֹתֵן אֶת עֶרְכּוֹ דָּמָיו עָלַי נוֹתֵן אֶת דָּמָיו אָהֵן שׁוּם מְשַׁמֵּשׁ לְשׁוֹן עֲרָכִים וּלְשׁוֹן דָּמִים אָהֵן אָדָם אִית בֵּיהּ עֲרָכִים וְאִית בֵּיהּ דָּמִים אָמַר לְאָדָם שׁוּמוֹ עָלַי אִם הָיָה נָאֶה נוֹתֵן אֶת דָּמָיו _ _ _ הָיָה כָאוּר נוֹתֵן אֶת עֶרְכּוֹ:
אִם
מְשַׁמְּשִׁין
פִּיו
כְּלוּם
2. הלכה הֲרֵינִי נָזִיר מִן הַגְּרוֹגְרוֹת כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''5b''> 5b אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן טַעֲמָא דְבֵית שַׁמַּי מִשּׁוּם שֶׁהוֹצִיא נְזִירוּת מִפִּיו רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר מִשּׁוּם כִּינּוּיֵי כִינּוּיִין אָמַר רִבִּי יוּדָה בֶּן פָּזִי קִרְייָא מְסַיֵּיעַ לְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ כֹּה אָמַר יי כַּאֲשֶׁר יִמָּצֵא הַתִּירוֹשׁ בָּאֶשְׁכּוֹל וגו' תּוֹרָה קָרָאת לָאֶשְׁכּוֹל תִּירוֹשׁ וּבְנֵי אָדָם קוֹרִין לַגְּרוֹגֶרֶת תִּירוֹשׁ מִשּׁוּם כִּינּוּיֵי כִינּוּיִין מַה נְפַק מִבֵּינֵיהוֹן אָמַר הֲרֵינִי נָזִיר מִן הַגְּרוֹגְרוֹת וּמִן הַדְּבֵילָה עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן נָזִיר עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אֵינוֹ נָזִיר הֲרֵינִי נָזִיר מִן הַכִּכָּר עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן נָזִיר עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן אֵינוֹ נָזִיר מִן הַכִּכָּר לֹא אָמַר כְּלוּם רִבִּי עוּקְבָא בְעָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ דְּתַנִּינָן תַּמָּן חֲרֵי עָלַי מִנְחָה מִן הַשְּׂעוֹרִין יָבִיא מִן הַחִיטִּים וָמַר רִבִּי אַבָּהוּ בְּשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ שֶׁהוֹצִיא מִנְחָה מִתּוֹךְ פִּיו וָכָא הוּא אָמַר אָכֵן אִית לֵיהּ הָכֵין וְאִית לֵיהּ הָכֵין אִית לֵיהּ מִשּׁוּם שֶׁהוֹצִיא נְזִירוּת מִפִּיו וְאִית לֵיהּ מִשּׁוּם כִּינּוּיֵי כִינּוּיִין תֵּדַע לָךְ שֶׁהוּא כֵן דְּתַנִּינָן אָמַר אָמְרָה פָרָה זוֹ כּלוּם אָמְרָת לֹא מִשּׁוּם שֶׁהוֹצִיא נְזִירוּת _ _ _ פִּיו וָכָא מִשּׁוּם שֶׁהוֹצִיא נְזִירוּת מִתּוֹךְ פִּיו:
רִבִּי
נָדוּר
מִתּוֹךְ
תֵּדַע
3. כָּל הַלְּשׁוֹנוֹת מְשַׁמְּשִׁין לְשׁוֹן חִילּוּל חוּץ מִלְּשׁוֹן תְּמוּרָה כָּל הַלְּשׁוֹנוֹת מְשַׁמְּשִׁין לְשׁוֹן תְּמוּרָה חוּץ מִלְּשׁוֹן חִילּוּל אָמַר לְקָדְשֵׁי מִזְבֵּחַ הֲרֵי זֶה תַּחַת זֶה תְּמוּרַת זוֹ חֲלִיפֵי זוֹ הֲרֵי זוֹ _ _ _ זוֹ מְחוּלֶּלֶת עַל זוֹ אֵינָהּ תְּמוּרָה אָמַר לְקָדְשֵׁי בֶּדֶק הַבַּיִת הֲרֵי זוֹ תַּחַת זוֹ חֲלִיפֵי זוֹ נִתְפְּשָׂה בְדָמִים תְּמוּרַת זוֹ לֹא נִתְפְּסָה בְדָמִים תַּנֵּי רִבִּי הוֹשַׁעְיָה חֲלִיפֵּי זוֹ תְּמוּרַת זוֹ לֹא אָמַר כְּלוּם אָהֵן מְשַׁמֵּשׁ לְשׁוֹן חִילּוּל וּלְשׁוֹן תְּמוּרָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''6a''> 6a אִילֵּין קָדְשֵׁי מִזְבֵּחַ אִית בָּהוּ חִילּוּל וְאִית בָּהוּ תְּמוּרָה קָדְשֵׁי בֶּדֶק הַבַּיִת שֶׁקָּדַם הֶקְדֵּשָׁן אֶת מוּמָן הֲרֵי זוֹ תַּחַת זוֹ בָּא לְהַקְרִיב תְּמִימָה אוֹמְרִים לוֹ לְדָמִים קָדְשָׁה בָּא לוֹכַל בַּעַל מוּם אוֹמְרִים לוֹ לִתְמוּרָה קָדְשָׁה וְהָיָה הוּא וּתְמוּרָתוֹ יִהְיֶה קוֹדֶשׁ אָמַר רִבִּי יִצְחָק בַּר לָעְזָר מִכֵּיוָן שֶׁהוּא יוֹדֵעַ שֶׁכָּל הַמֵּימַר לוֹקֶה אַף הוּא לֹא עָלַת עַל דַּעְתּוֹ לְהָמִיר:
חֲלִיפֵי
לָקִישׁ
בֵּיהּ
תְּמוּרָה
4. משנה אָמַר אָמְרָה פָרָה _ _ _ הֲרֵינִי נְזִירָה אִם עוֹמֶדֶת אֲנִי אָמַר הַדֶּלֶת הַזֶּה הֲרֵינִי נָזִיר אִם נִפְתָּח אֲנִי בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים נָזִיר וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אֵינוֹ נָזִיר אָמַר רִבִּי יְהוּדָה אַף כְּשֶׁאָמְרוּ בֵית שַׁמַּאי לֹא אָמְרוּ אֶלָּא בְאוֹמֵר הֲרֵי פָרָה זוֹ קָרְבָּן אִם עוֹמֶדֶת הִיא:
עָלָיו
זוֹ
אֲסָרוֹ
כול'
5. _ _ _ שַׁמַּי אוֹמְרִים נָדוּר וְנָזוּר וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אֵינוֹ נָדוּר וְאֵינוֹ נָזוּר:
דַּעְתּוֹ
בֵּית
לוֹקֶה
דְּתַנִּינָן
1. אִילֵּין ?
ceux-ci.
1 - lieu du temple où D. se manifestait.
2 - livre.
3 - n. pr.
fin.
fatigue.
2. ?
3. .ב.ו.א ?
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
piel
verdir.
piel
représenter.
poual
représenté.
hifil
1 - poser.
2 - présenter.
houfal
rester.
nifal
fleurir, être florissant.
hitpael
décliner, se détériorer.
4. מ.נ.ע. ?
paal
1 - se tourner vers, faire attention à.
2 - fermé.
3 - détourner.
4 - s'occuper.
hifil
se détourner.
hitpael
1 - s'alarmer.
2 - s'entretenir.
3 - tourner son regard.
peal
couvrir.
hitpaal
1 - discuter, raconter.
2 - devenir plaisant.
paal
empêcher.
nifal
retenu, s'abstenir.
hifil
s'abstenir, refuser.
hitpael
se retenir.
peal
empêcher.
hitpeel
cesser, être retenu.
paal
1 - passer par.
2 - boiter, chanceler.
nifal
devenir boiteux.
piel
sauter par dessus.
paal
pincer, couper, mordre.
nifal
coupé.
piel
1 - gesticuler.
2 - cligner des yeux.
poual
coupé.
peal
1 - mordre.
2 - se lever tôt.
5. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
1 - vivres.
2 - subsistance.
3 - trace.
4 - créature.
apaisement.
perplexité, désolation.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10