1.
אָמַר רִבִּי אִילָא הוּא עַצְמוֹ שֶׁנָּגַע בַּמֵּת חַייָב אָמְרָהּ וְאָמַר טַעֲמָהּ אֲשֶׁר יִטְמָא בְּטוּמְאַת אִישׁ הוּא וְהוּא שְׁלִישִׁי כִּדְאָמַר רִבִּי אָבוּן בַּר חִייָה בְּטוּמְאַת אִישׁ בְּאִישׁ אָדָם חַייָב עַל טוּמְאַת מִקְדָּשׁ הָתִיבוֹן הֲרֵי כֵלִים נוֹגְעִין בַּמֵּת וְאָדָם בַּכֵּלִים וְכֵלִים בָּאָדָם בְּטוּמְאַת אִישׁ בְּאִישׁ וְלֹא בְטוּמְאַת אָדָם בְּכֵלִים רִבִּי זְרִיקָא בְשֵׁם רַב הַמְנוּנָא תַּנַּיי תַּמָּן פְּלִיג עַל רִבִּי אִילָא כֵּלִי שֶׁחֶצְיוֹ מִן הָאֲדָמָה הַחֶלְמָה וְחֶצְיוֹ מִן הַגְּלָלִים אֵין חַייָבִין עָלָיו עַל בִּיאַת הַמִּקְדָּשׁ מִפְּנֵי שֶׁחֶצְייוֹ מִן הָאֲדָמָה וְחֶצְיוֹ מִן הַגְּלָלִים אֲבָל אִם הָיָה כוּלּוֹ מִן הָאֲדָמָה חַייָב מָנוֹ חַייָב לֹא הַנּוֹגֵעַ לֹא שֵׁינִי שֶׁנָּגַע בָּרִאשׁוֹן הוּא אָמַר רִבִּי פִינְחָס קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי תִּיפְתָּר בְּשֶׁזְּרָקוֹ אָמַר לֵיהּ אִין בְּשֶׁזְּרָקוֹ בְּדָא תַנֵּי עַל רְחִיצַת גּוּפוֹ עָנוּשׁ כָּרֵת וְעַל כִּיבּוּס בְּגָדָיו בָּאַרְבָּעִים מִשֵּׁם מַכְנִיס כֵּלִים טְמֵאִים בַּמִּקְדָּשׁ אָמַר רִבִּי לָעְזָר בֵּירִבִּי יוֹסֵי קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי אוֹף אֲנָן תַּנִּינָן הָדָא מְסַייעָא לְהָדֵין תַּנָּייָא קַדְמִייָא דְתַנֵּי רִבִּי אֶלְעָזָר אָמַר מִשּׁוּם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ כָּל טוּמְאָה מִן הַמֵּת שֶׁהַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עָלֶיהָ חַייָבִין עָלֶיהָ עַל בִּיאַת מִקְדָּשׁ וְכָל טוּמְאָה מִן הַמֵּת שֶׁאֵין הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עָלֶיהָ אֵין חַייָבִין עָלֶיהָ עַל בִּיאַת הַמִּקְדָּשׁ רִאשׁוֹן שֶׁהַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עָלָיו חַייָבִין עָלָיו עַל בִּיאַת מִקְדָּשׁ שֵׁינִי שֶׁאֵין הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עָלָיו אֵין חַייָבִין עָלָיו עַל בִּיאַת הַמִּקְדָּשׁ אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן לַטּוּמְאוֹת הַפּוֹרְשׁוֹת מִן הַמֵּת נִצְרְכָה רְבִיעִית דָּם רוֹבַע עֲצָמוֹת שֶׁאֵין הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עֲלֵיהֶן אֵין חַייָב עֲלֵיהֶן עַל בִּיאַת מִקְדָּשׁ חֲצִי לוֹג דָם וַחֲצִי קַב עֲצָמוֹת שֶׁהַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עֲלֵיהֶן חַייָבִין עֲלֵיהֶן עַל _ _ _ הַמִּקְדָּשׁ אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה הֲוִינָן סָבְרִין מֵימַר מַה פְלִיגֵי לְקָרְבָּן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''38b''> 38b אֲבָל לְמַלְקוּת לוֹקִין אֲפִילוּ עַל הַשְּׁלִישִי אֲפִילוּ עַל הָרְבִיעִי תַּנֵּי רִבִּי יוֹסֵי צַיידָנָייָה קוֹמֵי רִבִּי יִרְמְיָה וּפְלִיג עֲלֵיהּ רִבִּי יִרְמְיָה כָּל טוּמְאָה מִן הַמֵּת שֶׁהַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עָלֶיהָ חַייָבִין עָלֶיהָ עַל בִּיאַת הַמִּקְדָּשׁ וְכָל טוּמְאָה מִן הַמֵּת שֶׁאֵין הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עָלֶיהָ אֵין חַייָבִין עָלֶיהָ עַל בִּיאַת הַמִּקְדָּשׁ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן רִבִּי יַנַּאי רִבִּי יוֹחָנָן לַטֻּמְאוֹת הַפּוֹרְשׁוֹת מִן הַמֵּת נִצְרְכָה רְבִיעִית דָּם רוֹבַע עֲצָמוֹת שֶׁאֵין הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עֲלֵיהֶן אֵין חַייָבִין עֲלֵיהֶן חֲצִי לוֹג דָם וַחֲצִי קַב עֲצָמוֹת שֶׁהַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עֲלֵיהֶו לוֹקִין עֲלֵיהֶן:
יוֹם
שֶׁהַנָּזִיר
וְאֵינִי
בִּיאַת
2.
הלכה שְׁנֵי נְזִירִין שֶׁאָמַר לָהֶן אֶחָד כול' וְלֹא סוֹף דָּבָר כְּשֶׁאָמַר לָהֶן אֶחָד רָאִיתִי אֶת אֶחָד מִכֶּם שֶׁנִּיטְמָא וְאֵינִי יוֹדֵעַ אֵי זֶה מִכֶּם אֶלָּא אֲפִילוּ אָמַר לָהֶם רָאִיתִי אֶחָד מִכֶּם שֶׁנָּזַר וְאֵינִי יוֹדֵעַ אֵי זֶה מִכֶּם שְׁנֵיהֶן נוֹהֲגִין נְזִירוּת עַל פִּיו בְּשֶׁאֵינָן מַכְחִישִׁין אוֹתוֹ אֲבָל אִם מַכְחִישִׁין אוֹתוֹ לֹא _ _ _ הָיוּ שְׁנֵיהֶם מַכְחִישִׁין ייָבֹא כְהָדָא עֵד אוֹמֵר נִיטְמָא וְהוּא אוֹמֵר לֹא נִיטְמֵאתִי טָהוֹר שְׁנַיִם אוֹמְרִים נִיטְמֵאתָ וְהוּא אוֹמֵר לֹא נִיטְמֵאתִי שְׁנֵיהֶן נֶאֱמָנִין מִמֶּנּוּ דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים הוּא נֶאֱמָן עַל יְדֵי עַצְמוֹ רַב יְהוּדָה בְשֵׁם רַב <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''39a''> 39a כֵּינִי מַתְנִיתָא רִבִּי מֵאִיר מְטַמֵּא רִבִּי יְהוּדָה וַחֲכָמִים מְטָהֲרִין אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן כֵּינִי מַתְנִיתָא רִבִּי מֵאִיר מְטַמֵּא וְרִבִּי יְהוּדָה מְטָהֵר מִילֵּיהוֹן דְּרַבָּנִין מְסַייְעִין לְרִבִּי יוֹחָנָן דְּאָמַר רִבִּי גּוּרְיוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה לֹא אָמַר רִבִּי יוּדָה אֶלָּא בְטוּמְאָה יְשָׁנָה שֶׁיָּכוֹל לוֹמַר נִיטמֵאתִי וְטִהַרְתִּי וְתַנֵּי כֵּן הַדָּבָר עַל אֲכִילַת חֵלֶב הוּא הַדָּבָר עַל בִּיאַת הַמִּקְדַּשׁ וְיוֹדוּן לֵיהּ בְּטוּמְאָה מִפְּנֵי טוּמְאַת נָזִיר שֶׁאֵין אוֹמְרִים לוֹ אֵיכָן הוּא קָרְבְּנָךְ שֶׁהֵבֵאתָ וְיוֹדוּן לֵיהּ בִּתְרוּמָה עַד כָּאן קַשִּׁי רִבִּי חֲנִינָה:
יוֹסֵי
נְזִירִין
בְדָא
זְרִיקָא
3.
משנה שְׁנֵי נְזִירִין שֶׁאָמַר לָהֶן אֶחָד רָאִיתִי אֶחָד מִכֶּם שֶׁנִּיטְמָא וְאֵינִי יוֹדֵעַ אֵי זֶה מִכֶּם מְבִיאִין קָרְבַּן טוּמְאָה וְקָרְבַּן טַהֲרָה וְאוֹמֵר אִם אֲנִי הוּא הַטָּמֵא קָרְבַּן טוּמְאָה שֶׁלִּי וְקָרְבַּן טַהֲרָה שֶׁלָּךְ וְאִם אֲנִי הוּא הַטָּהוֹר קָרְבַּן טַהֲרָה שֶׁלִּי וְקָרְבַּן טוּמְאָה שֶׁלָּךְ וְסוֹפְרִין שְׁלֹשִׁים יוֹם וּמְבִיאִין קָרְבַּן טַהֲרָה וְאוֹמֵר אִם אֲנִי הוּא טָמֵא קָרְבַּן טוּמְאָה שֶׁלִּי וְקָרְבַּן טַהֲרָה שֶׁלָּךְ וְזֶה קָרְבַּן טַהֲרָתִי וְאִם אֲנִי הוּא הַטָּהוֹר קָרְבַּן טַהֲרָה שֶׁלִּי וְקָרְבַּן טוּמְאָה שֶׁלָּךְ וְזֶה קָרְבַּן טַהֲרָתָךְ מֵת אֶחָד מֵהֶן אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ יְבַקֵּשׁ אֶחָד מִן הַשּׁוּק וְיִדּוֹר כְּנֶגְדּוֹ נָזִיר וְאוֹמֵר אִם טָמֵא הָיִיתִי הֲרֵי אַתָּה נָזִיר מִיָּד וְאִם טָהוֹר הָיִיתִי הֲרֵי אַתָּה נָזִיר אַחַר שְׁלֹשִׁים יוֹם וְסוֹפְרִים שֶׁלֹשִׁים יוֹם וּמְבִיאִין קָרְבַּן טוּמְאָה וְקָרְבַּן טַהֲרָה וְאוֹמֵר אִם אֲנִי הוּא הַטָּמֵא קָרְבַּן טוּמְאָה שֶׁלִּי וְקָרְבַּן טַהֲרָה שֶׁלָּךְ וְאִם אֲנִי הוּא הַטָּהוֹר קָרְבַּן טַהֲרָה שֶׁלִּי וְקָרְבַּן טוּמְאָה בְסָפֵק וְסוֹפְרִים שְׁלֹשִׁים יוֹם וּמְבִיאִין קָרְבַּן טַהֲרָה וְאוֹמֵר אִם אֲנִי הוּא טָמֵא קָרְבַּן טוּמְאָה שֶׁלִּי וְקָרְבַּן טַהֲרָה שֶׁלָּךְ וְזֶה קָרְבַּן טַהֲרָתִי וְאִם אֲנִי הוּא טָהוֹר קָרְבַּן טַהֲרָה שֶׁלִּי וְקָרְבַּן טוּמְאָה בְסָפֵק וְזֶה קָרְבַּן טַהֲרָתָךְ _ _ _ לוֹ בֶּן זוֹמָא וּמִי שׁוֹמֵעַ לוֹ שֶׁיִּדּוֹר כְּנֶדְדּוֹ אֵלָּא מֵבִיא חַטַּאת הָעוֹף וְעוֹלַת בְּהֵמָה וְאוֹמֵר אִם טָמֵא הָיִיתִי הַחַטָּאת מֵחוֹבָתִי וְהָעוֹלָה נְדָבָה וְאִם טָהוֹר הָיִיתִי הָעוֹלָה מֵחוֹבָתִי וְהַחַטָּאת בְּסָפֵק וְסוֹפֵר שֶׁלֹשִׁים יוֹם וּמֵבִיא קָרְבַּן טוּמְאָה וְקָרְבַּן קָרְבַּן טַהֲרָה וְאוֹמֵר אִם טָמֵא הָיִיתִי הָעוֹלָה רִאשׁוֹנָה נְדָבָה וְזוֹ חוֹבָה וְאִם טָהוֹר הָיִיתִי הָעוֹלָה רִאשׁוֹנָה חוֹבָה וְזוֹ נְדָבָה וְזֶה שְׁאָר קָרְבָּנִי אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ נִמצָא זֶה מֵבִיא קָרְבְּנוֹתָיו חֲצָיִים אֲבָל הוֹדוּ חֲכָמִים לְדִבְרֵי בֶן זוֹמָא:
וְעוֹלַת
רַב
שֶׁלָּךְ
אָמַר
1. אֲבָל ?
1 - siège d'une femme qui accouche, orifice de la matrice.
2 - crise.
2 - crise.
crépuscule, soir.
1 - mais.
2 - hélas.
2 - hélas.
1 - crainte, peur.
2 - Le pluriel peut signifier : testicules.
2 - Le pluriel peut signifier : testicules.
2. אִם ?
n. pr.
verrue.
1 - mois.
2 - lune.
3 - n. pr.
2 - lune.
3 - n. pr.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
3. אִישׁ ?
1 - habitation humaine, étable.
2 - chenille.
3 - perle.
2 - chenille.
3 - perle.
n. pr.
qui tient boutique, marchand.
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
2 - époux.
3 - homme distingué.
4. דָּם ?
n. pr.
colère, mécontentement.
1 - sang.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
cep de vigne, la vigne de façon générale.
5. נ.ג.ע. ?
paal
1 - cacher.
2 - garder.
3 - épier.
4 - priver.
5 - צָפוּן : lieu caché et inaccessible, le Très Saint.
2 - garder.
3 - épier.
4 - priver.
5 - צָפוּן : lieu caché et inaccessible, le Très Saint.
nifal
être caché, être inconnu.
hifil
1 - cacher.
2 - se dirigier vers le nord.
3 - nettoyer avec du savon.
2 - se dirigier vers le nord.
3 - nettoyer avec du savon.
paal
pincer, couper, mordre.
nifal
coupé.
piel
1 - gesticuler.
2 - cligner des yeux.
2 - cligner des yeux.
poual
coupé.
peal
1 - mordre.
2 - se lever tôt.
2 - se lever tôt.
paal
1 - se tenir en repos, être dans la prospérité.
2 - ôter.
3 - se tromper.
2 - ôter.
3 - se tromper.
nifal
1 - se tromper, obliger.
2 - s'éloigner.
2 - s'éloigner.
piel
se tenir en repos.
hifil
tromper.
peal
1 - tranquille.
2 - se tromper.
3 - oublier.
2 - se tromper.
3 - oublier.
afel
1 - abandonner.
2 - se tromper.
2 - se tromper.
hitpeel
1 - oublié.
2 - oublier.
2 - oublier.
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
2 - toucher, faire toucher.
nitpael
frappé de la lèpre.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 8