טָהֹר
. pur, net.
טוּמְאָה
. impureté, souillure.
טמא
Paal
. impur, souillé.
Nifal
. devenir impur.
Piel
. rendre impur.
. déclarer impur.
. profaner, déshonorer.
Poual
. se rendre impur.
Houfal
. rendu impur.
Hitpael
. se rendre impur.
Hitpeel
. se rendre impur.
טַעַם
. gout, sens.
. raison, conseil.
. ordre.
. caractère, manière d'agir.
. accent.
טְרֵפָה
. bête qui a été déchirée.
יָד
. main.
. pouvoir.
. lieu.
. côté.
. inscription, monument.
. part
. יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
יְהוּדָה
. n. pr.
יוֹחָנָן
. n. pr.
יוֹנָה
. colombe.
. ébène.
. n. pr.
יוֹסֵי
. n. pr.
כָּאן
. ici.
כבד
Paal
. pesant.
. s'endurcir.
. honoré.
Nifal
. glorifié, respectable.
. chargé.
Piel
. endurcir.
. honorer.
. nettoyer.
. balayer.
Poual
. honoré.
Hifil
. aggraver.
. rendre pesant.
. balayer.
Hitpael
. se glorifier.
. se multiplier.
. nettoyé.
Nitpael
. se glorifier.
. se multiplier.
. nettoyé.
Pael
. balayer.
Hitpeel
. balayé.
כְּבָר
. déjà.
. n. pr.
כול
Paal
. mesurer.
Piel
. contenir.
. mesurer.
. supporter avec patience.
. entretenir.
Poual
. être entretenu.
Hifil
. comprendre.
. supporter.
. contenir.
כִּי
. si.
. car.
. c'est pourquoi.
. lorsque.
. pour que.
. que.
. mais, certes.
. est-ce que.
. marque au fer rouge.
1. lettre grecque Chi.