מֶלַח
. sel.
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מָעָה
. grain de sable.
. pièce de monnaie.
מעל
Paal
. pêcher, offenser, être infidèle.
מצא
Paal
. trouver.
. rencontrer, atteindre.
Nifal
. se trouver.
. être surpris.
. suffire.
. résulter.
Hifil
. livrer, présenter.
. n. pr. (מַמְצִיא ...).
מִקְצָת
. partie.
. un peu, partiellement.
מֵת
. mort, cadavre.
. homme, mortel.
. peu nombreux.
מַתְנִיתָא
. mishnah.
נְדָבָה
. offrande volontaire.
. générosité.
נֶדֶר
. vœu.
נָזִיר
. nazaréen, qui s'abstient de boire du vin.
. offrande apporté par le nazaréen.
. vignes non taillées.
נֶסֶךְ
. libation.
. image jetée en fonte.
. couverture.
. lingot d'argent.
נפל
Paal
. tomber.
. périr.
. s'élancer, sauter.
. échoir (par le sort), s'établir.
. être humilié, se décourager.
Nifal
. s'abîmer.
Piel
. tomber.
Hifil
. jeter, renverser.
. faire périr.
. partager par le sort.
Hitpael
. se prosterner.
Peal
. tomber, se prosterner.
. précipiter.
. avorter.
סוֹף
. fin.
. extrémité.
סתמ
Paal
. boucher.
. cacher.
Nifal
. fermé, bouché.
Piel
. boucher.
Hitpael
. fermé, bouché.
. se taire.
Nitpael
. fermé, bouché.
. se taire.