1.
הלכה _ _ _ מָעוֹת לַחֲתָנוֹ וכול' מַתְנִיתָא בְּשֶׁפָּסַק בְּמַעֲמָדָהּ אֲבָל אִם לֹא פָסַק בְּמַעֲמָדָהּ אַף רַבָּנִין מוֹדֵיי:
לָצֵאת
לִשְׁנָה
הַפּוֹסֵק
חֲלוּקִין
2.
משנה הָעוֹרֵר עַל הַשָּׂדֶה וְהוּא חָתוּם עָלֶיהָ _ _ _ אַדְמוֹן אוֹמֵר הַשֵּׁנִי נוֹחַ לִי וְהָרִאשׁוֹן קָשֶׁה מִמֶּנּוּ וָחֲכָמִים אוֹמְרִים אִיבַּד אֶת זְכוּתוֹ עֲשָׂאָהּ סֵימָן לְאַחֵר אִיבַּד אֶת זְכוּתוֹ:
בְעֵד
שֶׁאַבָּא
מְלֵיאָה
כְנוֹס
3.
משנה הַמּוֹצִיא שְׁטָר חוֹב עַל חֲבֵירוֹ וְהַלָּה הוֹצִיא שֶׁמָּכַר לוֹ אֶת הַשָּׂדֶה אַדְמוֹן אוֹמֵר אִילּוּ חַייָב הָיִיתִי לָךְ הָיָה לָךְ לְהִיפָּרַע אֶת שֶׁלָּךְ כְּשֶׁמָּכַרְתָּ לִי אֶת הַשָּׂדֶה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים זֶה הָיָה פִיקֵּחַ שֶׁמָּכַר לוֹ אֶת הַקַּרְקַע מִפְּנֵי שֶׁהוּא _ _ _ לְמַשְׁכְּנוֹ:
מִכָּל
לְאַחֵר
יָכוֹל
אַף
4.
הלכה הָעוֹרֵר עַל הַשָּׂדֶה כול' וְלֹא סוֹף דָּבָר בְּשֶׁעֲשָׂאָהּ סֵימָן לְאַחֵר אֶלָּא אֲפִילוּ עֲשָׂאָהּ אַחֵר לְאַחֵר _ _ _ שֶׁהוּא חָתוּם עָלֶיהָ אִיבַּד אֶת זְכוּתוֹ:
יֵלֵךְ
מִכֵּיוָן
וְרִבִּי
נוֹחַ
5.
משנה מִי שֶׁהָלַךְ לוֹ לִמְדִינַת הַיָּם וְאָבְדָה דֶרֶךְ שָׂדֵהוּ אַדְמוֹן אוֹמֵר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''71a''> 71a יֵלֵךְ עָלֶיהָ _ _ _ וַחֲכָמִים אוֹמְרִים יִקְנֶה לֹו דֶרֶךְ בְּמֵאָה מְנָה אוֹ יִפְרַח בָּאֲוֵיר:
זְכוּתוֹ
בַּקְּצָרָה
כְּרִבִּי
יָכוֹל
1. .א.מ.ר ?
paal
être en deuil/affligé.
hifil
endeuiller.
hitpael
être en deuil.
paal
lapider.
piel
lapider.
peal
lapider.
pael
lapider.
hitpeel
être lapidé.
paal
chercher refuge.
hifil
rassembler, mettre en sureté, fuir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. חֲדָה ?
n. pr.
bdellium, perle ou pierre précieuse.
1 - une.
2 - tranchant.
2 - tranchant.
1 - sans, hors, outre, seul, à part.
2 - מִלְּבַד : hormis.
2 - מִלְּבַד : hormis.
3. אַחֵר ?
1 - autre.
2 - étranger.
2 - étranger.
1 - garance.
2 - épine.
3 - morceau.
4 - extrémité.
2 - épine.
3 - morceau.
4 - extrémité.
1 - langueur, maladie.
2 - vêtement.
2 - vêtement.
suffisamment, assez.
4. ?
5. .ה.י.ה ?
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
piel
1 - diviser en trois parties.
2 - être triple.
3 - faire trois fois.
4 - attendre trois jours.
5 - faire rémonter à la troisième génération.
6 - faire descndre.
2 - être triple.
3 - faire trois fois.
4 - attendre trois jours.
5 - faire rémonter à la troisième génération.
6 - faire descndre.
poual
1 - triple.
2 - âgé de 3 ans.
2 - âgé de 3 ans.
hifil
1 - déposer chez un tiers.
2 - diviser en trois.
2 - diviser en trois.
hitpael
1 - repéter une chose trois fois.
2 - être divisé en trois.
2 - être divisé en trois.
paal
se souvenir.
nifal
1 - venir en mémoire.
2 - naître mâle.
2 - naître mâle.
hifil
rappeler, faire mention.
houfal
rappelé.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10