הרג
Paal
tuer.
Nifal
assassiné.
Poual
tué.
Houfal
assassiné.
הֲרֵי
voici.
alors.
si.
caractéristiques.
שֶׁהֲרֵי : car.
alors.
si.
caractéristiques.
שֶׁהֲרֵי : car.
זֹאת
celle-ci.
c'est-à-dire.
c'est-à-dire.
זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
voici, voilà.
זוֹ
pronom démonstratif.
זממ
Paal
projeter, résoudre.
former un projet notamment s'agissant de faux témoin.
vagabonder.
brider.
former un projet notamment s'agissant de faux témoin.
vagabonder.
brider.
Nifal
témoin reconnu coupable de faux témoignage.
Piel
réfuter des témoins.
Hifil
réfuter.
déjouer un faux témoignage.
déjouer un faux témoignage.
Houfal
témoin reconnu coupable de faux témoignage.
Nitpael
démenti.
imaginé.
imaginé.
Hitpeel
confondu.
זְמָן
temps fixe.
fête.
fois.
fête.
fois.
זנה
Paal
se prostituer.
devenir infidèle.
זוֹנוֹת : armes.
devenir infidèle.
זוֹנוֹת : armes.
Piel
devenir infidèle.
Poual
prostitué.
Hifil
prostituer.
séduire.
séduire.
זְנוּת
prostitution.
זרח
Paal
luire.
paraitre, se lever (du soleil).
rougir.
aller vers l'est.
paraitre, se lever (du soleil).
rougir.
aller vers l'est.
Hifil
éclairer.
חוּץ
rue.
dehors.
excepté.
n. pr.
dehors.
excepté.
n. pr.
חוש
Paal
se hâter.
sentir, être sensible.
être malade.
craindre.
n. pr. (חוּשָׁה ...).
sentir, être sensible.
être malade.
craindre.
n. pr. (חוּשָׁה ...).
Hifil
hâter, accélérer.
Peal
se hâter.
craindre.
craindre.
חִזְקִיָּה
n. pr.
חַיָּב
obligé.
redevable.
coupable.
redevable.
coupable.
חֲלִיצָה
cérémonie par laquelle le frère d'un homme mort sans enfants donne à la veuve la liberté de se marier.
armure.
habits.
dépouillement, dévoilement.
armure.
habits.
dépouillement, dévoilement.