מַחֲלוֹקֶת
partage, classe.
querelle, discussion juridique.
querelle, discussion juridique.
מִיתָה
mort, peine de mort
מַכָּה
plaie.
coup.
flagellation.
carnage.
coup.
flagellation.
carnage.
מָמוֹן
argent.
מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מָקוֹם
endroit.
espace.
D.ieu.
espace.
D.ieu.
מַתְנִיתָא
mishnah.
נִדָּה
impureté.
נָזִיר
nazaréen, qui s'abstient de boire du vin.
offrande apporté par le nazaréen.
vignes non taillées.
offrande apporté par le nazaréen.
vignes non taillées.
נַעֲרָה
jeune fille.
servante.
n. pr.
servante.
n. pr.
סקל
Paal
lapider.
Nifal
lapidé.
Piel
lapider.
ôter les pierres.
ôter les pierres.
Poual
lapidé.
עֲבֹדָה
ouvrage.
travail, œuvre.
emploi, occupation.
travail, œuvre.
emploi, occupation.
עֶזְרָא
n. pr.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עַתָּה
maintenant.