1. הלכה הַמֵּבִיא גֵט בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''6a''> 6a מִי עִירֵר רַב חִסְדָּא אָמַר הַבַּעַל עִירֵר אָמַר רִבִּי יוֹסֵי הַלְּקוּחוֹת עוֹרְרִין שֶׁלֹּא תִיטָּרֵף מִיָּדָן רִבִּי יוּדָן בָּעֵי עַד כְּדוֹן בְּעֶרֶר שֶׁחוּץ לְגוּפוֹ עֶרֶר שֶׁבְּגוּפוֹ תַּפְלוּגְתָא דְּרִבִּי יוֹחָנָן וְרַבָּנִין דְּתַמָּן עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרַבָּנִין דְּתַמָּן לֹא שַׁנְייָה הוּא עֶרֶר שֶׁחוּץ לְגוּפוֹ הִיא עֶרֶר שֶׁבְּגוּפוֹ עֵרֵר שֶׁחוּץ לְגוּפוֹ עֱרָרוֹ בָטֵל _ _ _ שֶׁבְּגוּפוֹ עֱרָרוֹ קַייָם:
בְּפָנַיי
הַיָּם
אַתְייָא
וְעֶרֶר
2. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''6b''> 6b כָּל גֵּט שֶׁיֵּשׁ עָלָיו עֵד כּוּתִי פָּסוּל חוּץ מִגִּיטֵּי נָשִׁים וְשִׁיחֲרוּרֵי עֲבָדִים מַעֲשֶׂה שֶׁהֵבִיאוּ לִפְנֵי רַבָּן גַּמְלִיאֵל לִכְפַר עוֹתְנַי גֵּט אִשָּׁה וְהָיוּ עֵידָיו עֵידֵי כוּתִים וְהִכְשִׁירוֹ כָּל הַשְּׁטָרוֹת הָעוֹלִין בְּעַרְכָאוֹת שֶׁלַּגּוֹיִם אַף עַל פִּי שֶׁחוֹתְמֵיהֶן גּוֹיִם כְּשֵׁירִים חוּץ מִגִּיטֵּי נָשִׁים וְשִׁיחֲרוּרֵי עֲבָדִים רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר כּוּלָּן _ _ _ לֹא הוּזְכְּרוּ אֶלָּא בִזְמַן שֶׁנַּעֲשׂוּ בַהֶדְיוֹט:
יִהְיֶה
כְּדוֹן
כְּשֵׁירִין
עֱרָרוֹ
3. דּתַנֵּי הַמֵּבִיא גֵט מִמְּדִינַת הַיָּם וְלֹא נִכְתַּב לְפָנָיו וְלֹא נֶחְתַּם לְפָנָיו הֲרֵי מַחֲזִירוֹ לִמְקוֹמוֹ וְעוֹשֶׂה עָלָיו בֵּית דִּין וּמְקַייְמוֹ בְחוֹתְמָיו וְאֵינוֹ _ _ _ שֶׁיֹּאמַר בְּפָנַיי נִכְתַּב וּבְפָנַיי נֶחְתַּם אֶלָּא אוֹמֵר שָׁלִיחַ בֵּית דִּין אָנִי:
פִּי
מִי
צָרִיךְ
עָלָיו
4. הלכה כָּל גֵּט שֶׁיֵּשׁ עָלָיו עֵד כּוּתִי פָּסוּל כול' עַל הַמָּמוֹן נֶחְשְׁדוּ וְעַל הַמָּמוֹן נִפְסְלוּ לֹא נֶחְשְׁדוּ עַל הָעֲרָיוֹת וְעֵידֵי נְפָשׁוֹת כְּעֵידֵי עֲרָיוֹת מֵעַתָּה אֲפִילוּ שְׁנֵיהֶן כּוּתִים שַׁנְייָא הִיא שֶׁאֵינָן בְּקִיאִין בְּדִיקְדּוּקֵי גִּיטִּין מֵעַתָּה אֲפִילוּ כוּתִי אֶחָד יִהְיֶה פָסוּל אָמַר רִבִּי אָבִין תִּיפְתָּר שֶׁחָתַם יִשְׂרָאֵל בַּסּוֹף אָמַר רִבִּי יוֹסֵי אַתְייָא _ _ _ דְּאָמַר עֵדִים חוֹתְמִין זֶה שֶׁלֹּא כְנֶגֶד זֶה בְּרַם כְּמָאן דְּאָמַר אֵין עֵדִים חוֹתְמִין אֶלָּא זֶה בִפְנֵי זֶה אֲפִילוּ חָתַם כּוּתִי בַּסּוֹף כָּשֵׁר:
דּתַנֵּי
הַבַּעַל
כְּמָאן
הֲרֵי
1. גַּמְלִיאֵל ?
n. pr.
nom d'un oiseau.
1 - nuit.
2 - n. pr.
onction.
2. חוּץ ?
1 - dos.
2 - au milieu, dans.
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
branche, rameau.
n. pr.
3. עֵד ?
1 - myrthe.
2 - n. pr.
fort, ferme.
pantalon large.
1 - témoin.
2 - témoignage.
3 - chef.
4. ?
5. .ב.ו.א ?
paal
* avec sin
devenir grand, croître.

* avec shin :
1 - errer, chanceler.
2 - pécher involotairement.
hifil
* avec shin :
tromper.

* avec sin :
agrandir, exalter.
peal
1 - être intoxiqué.
2 - errer.
3 - manquer.
afel
tromper.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - cesser, chômer.
2 - célébrer une fête.
3 - s'établir dans un endroit pour le Shabbath.
nifal
cesser.
hifil
1 - faire cesser.
2 - détruire.
houfal
annulé.
paal
1 - grandir.
2 - considéré.
piel
1 - élever un enfant.
2 - élever en dignité.
3 - faire croitre.
4 - n. pr. (גִדֵּל, גִדַּלְתִּי ...).
poual
cultivé.
hifil
1 - agrandir.
2 - s'élever, faire de grandes actions.
hitpael
1 - se vanter.
2 - glorifier.
nitpael
se vanter.
peal
1 - grandir.
2 - coiffer.
pael
1 - élever.
2 - coiffer.
hitpaal
1 - se grandir, grandi.
2 - se vanter.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9