1. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''50a''> 50a אָמַר רִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי מָצִינוּ בַּתּוֹרָה הָאָסוּר לָזֶה מוּתָּר לָזֶה וְהַמּוּתָּר לָזֶה אָסוּר לָזֶה אָסוּר לְאֶחָד אָסוּר לְכָל אָדָם מוּתָּר לְאֶחָד מוּתָּר לְכָל אָדָם הֵשִׁיב רִבִּי עֲקִיבָה הֲרֵי שֶׁהָיָה זֶה שֶׁנֶּאֶסְרָה עָלָיו כֹּהֵן וּמֵת הַמְגָרֵשׁ לֹא נִמְצֵאת אַלְמָנָה לוֹ וּגְרוּשָׁה לְכָל אֶחָיו הַכֹּהֲנִים וְכִי בְּמָה הֶחֱמִירָה תוֹרָה בִּגְרוּשָׁה אוֹ בָאַלְמָנָה הֶחֱמִירָה הַתּוֹרָה בִּגְרוּשָׁה יוֹתֵר מִן הָאַלְמָנָה וּמָה אִם גְּרוּשָׁה חֲמוּרָה לַכֹּל לֹא נֶאֶסְרָה מִמַּה שֶׁהוּתָּר _ _ _ מִצַּד גֵּירוּשִׁין שֶׁבָּהּ אַלְמָנָה קַלָּה אֵינוֹ דִין שֶׁתֵּיאָסֵר מִמַּה שֶׁהוּתָּר לָהּ מִצַּד אֵשֶׁת אִישׁ שֶׁבָּהּ אֲפִילוּ אֶצְלוֹ נָגְעוּ בוֹ גֵירוּשִׁין וּמָה אַלְמָנָה וּגְרוּשָׁה נֶאֶסְרָה מִמַּה שֶׁהוּתָּר לָהּ מִצַּד אֵשֶׁת אִישׁ שֶׁבָּהּ גֵּירוּשִׁין חֲמוּרִין לֹא כָּל שֶׁכֵּן שֶׁתֵּיאָסֵר מִמַּה שֶׁהוּתָּר לָהּ מִצַּד גֵּירוּשִׁין שֶׁבָּהּ:
חוּץ
וַחֲכָמִים
אָסְרָהּ
בָּהּ
2. תַּנִּיתָהּ הָכָא וְתַנִּינָתָהּ תַּמָּן כָּשֵׁר הֲוֵי צְרִיכָה מִיתְנַייָא תַּמָּן אִילּוּ תַנִּינָתָהּ הָכָא וְלֹא תַנִּינָתָהּ תַּמָּן הֲוִינָן אָמְרִין הָכָא עַל שֶׁהוּא חוֹמֶר בָּעֲרָיוֹת פָּסוּל תַּמָּן עַל יְדֵי שֶׁאֵינוֹ חוֹמֶר בָּעֲרָיוֹת כָּשֵׁר הֲווֵי צְרִיכָה מִיתְנַייָא תַּמָּן אוֹ אִילּוּ מִיתְנַייָא תַּמָּן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''49b''> 49b וְלֹא מַתְנִינָן הָכָא הֲוִינָן אָמְרִין תַּמָּן צַל יְדֵי שֶׁהוּא גוֹבֶה בוֹ פָּסוּל וְהָכָא עַל יְדֵי שֶׁאֵינוֹ גוֹבֶה בוֹ כָּשֵׁר הֲווֵי צְרִיכָה מִיתְנַייָא הָכָא וְצוֹרְכָה מִתְנַייָא _ _ _:
תַּמָּן
יְצִיאָה
הָאַלְמָנָה
הַגֵּט
3. דָּבָר אַחֵר הֲרֵי שֶׁאָמַר לָהּ הֲרֵי אַתְּ מוּתֶּרֶת לְכָל אָדָם חוּץ מִפְּלוֹנִי וְהָלְכָה וְנִיסֵּית לְאַחֵר וְיָלְדָה מִמֶּנּוּ בָנִים וּמֵת וְהָלְכָה וְנִיסֵּית לְאוֹתוֹ לֹא נִמְצְאוּ בָנֶיהָ מִן הָאַחֲרוֹן מַמְזֵירִין מִילְּתֵיהּ אָמְרָה שֶׁאֵין גֵּירוּשִׁין מַתִּירִין מַה שֶׁאָסַר הָרִאשׁוֹן אָמַר רִבִּי שַׁמַּי מָצִינוּ אִשָּׁה בַּתְּחִילָּה אֵין _ _ _ עָלֶיהָ מִשּׁוּם עֶרְוָה וּבַסּוֹף חַייָבִין עָלֶיהָ מִשּׁוּם עֶרְוָה אָמַר לֵיהּ רִבִּי מָנָא לְמָה זֶה דוֹמֶה לְאֶחָד שֶׁאָמַר לְאִשְׁתּוֹ הֲרֵי זֶה גִיטֵּיךְ עַל מְנָת שֶׁתִּיבְּעָלִי לְאִישׁ פְּלוֹנִי בַּתְּחִילָּה הוּא אָסוּר לְבְעוֹל עָבַר וּבָעַל הוּתָּר הַגֵּט לְמַפְרֵעַ:
הֲוֵי
חַייָבִין
מִמֶּנָּה
מֵת
4. משנה הַמְגָרֵשׁ אֶת _ _ _ וְאָמַר לָהּ הֲרֵי אַתְּ מוּתֶּרֶת לְכָל אָדָם אֶלָּא לְאִישׁ פְּלוֹנִי רִבִּי אֱלִיעֶזֶר מַתִּיר וַחֲכָמִים אוֹסְרִין כֵּיצַד יַעֲשֶׂה יִטְּלֶינּוּ מִמֶּנָּה וְיַחֲזוֹר וְיִתְּנֶנּוּ לָהּ וְיֹּאמַר לָהּ הֲרֵי אַתְּ מוּתֶּרֶת לְכָל אָדָם אִם כְתָבוֹ בְּתוֹכוֹ אַף עַל פִּי שֶׁחָזַר וּמְחָקוֹ פָּסוּל:
וְתַנִּינָתָהּ
בְּלֹא
אִשְׁתּוֹ
חַייָבִין
5. הלכה הַמְגָרֵשׁ אֶת אִשְׁתּוֹ כול' אָמַר רִבִּי אִילַי טַעֲמָא דְרִבִּי אֱלִיעֶזֶר וְיָצְאָה מִבֵּיתוֹ וְהָלְכָה וְהָיְתָה לְאִישׁ אַחֵר אֲפִילוּ לֹא הִתִּירָהּ אֶלָּא לְאָדָם אַחֵר שְׁמוּעָתָא רוֹבָה מִמַּתְנִיתָא מַתְנִיתָא אָמְרָה בְּשֶׁהוּתְּרָה לַכֹּל וְאָסְרָהּ לְאָדָם אַחֵר שְׁמוּעָתָא אָמְרָה בְּשֶׁאָסְרָהּ לַכֹּל וְהִתִּירָהּ לְאָדָם אַחֵר מַה טַעֲמָא דְּרִבִּי אֱלִיעֶזֶר מִיתָה מַתֶּרֶת וְגֵט מַתִּיר מַה מִיתָה מַתֶּרֶת וּמֶחֱצָה אַף הַגֵּט מַתִּיר וּמֶחֱצָה מַה טַעֲמוֹן דְּרַבָּנִין וְיָצְאָה מִבֵּיתוֹ וְהָלְכָה _ _ _ לְאִישׁ אַחֵר הַקִּישׁ הֲוָייָתָהּ לִיצִיאָה מַה המיתה יְצִיאָתָהּ אֵין לָהּ יְצִיאָה אֶצֶל אַחֵר אַף הֲוָייָתָהּ אֵין לָהּ הֲוָייָה אֶצֶל אַחֵר:
מִמַּתְנִיתָא
עַל
כָּשֵׁר
וְהָיְתָה
1. בּוּן ?
n. pr.
stérile.
n. pr.
pélican.
2. גֵּירוּשִׁין ?
1 - part, portion.
2 - עַל מְנָת : à condition.
divorce.
récompenses, rétributions.
mets délicieux.
3. מְנָת ?
1 - part, portion.
2 - עַל מְנָת : à condition.
1 - tremblement, angoisse.
2 - douleur.
n. pr.
1 - ruine, débris.
2 - destruction.
4. מָנָה ?
n. patron.
1 - part.
2 - présent.
n. pr.
pluie.
5. ?
6. .א.מ.ר ?
paal
1 - hâter, presser.
2 - pousser chasser.
nifal
se hâter.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
paal
pousser, frapper.
nifal
poussé, agité.
hitpael
poussé, agité.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11