כְּלוּם
quelque chose.
rien.
est-ce que ?
כֵּן
ainsi, de même.
honnête, droit.
office.
base, appui.
expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
כרת
Paal
couper, abattre.
faire alliance.
décider.
כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
Nifal
coupé, exterminé.
cesser, manquer.
faire alliance.
Piel
prononcer un kareth (retranchement).
Poual
coupé.
Hifil
exterminer.
Houfal
ôté, manquer.
כתב
Paal
écrire, inscrire.
כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
Nifal
écrit.
Piel
prescrire, écrire.
Hifil
dicter.
imposer.
Peal
écrire.
כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
ל
douzième lettre de l'alphabet.
trente.
pour.
vers.
selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
לָהֵן : c'est pourquoi.
לֹא
non, ne pas.
מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
לונ
Paal
passer la nuit.
se plaindre.
Nifal
murmurer, se soulever.
Hifil
murmurer, se révolter.
faire passer la nuit.
Hitpael
demeurer, reposer
se plaindre.
Nitpael
se plaindre.
לָמָּה
pourquoi.
מַה
quoi.
comment.
pourquoi.
combien.
מָוֶת
mort, action de mourir.
כְּמוֹת : comme.
מות
Paal
mourir, être mortel.
Piel
faire mourir.
Poual
tué.
Hifil
faire périr.
Houfal
mis à mort, puni de mort.
Peal
mourir, être mortel.
מִי
qui, quel.
lorsque.
peut-être.
après que.
מִיתָה
mort, peine de mort
מָנָה
part.
présent.
מְנָת
part, portion.
עַל מְנָת : à condition.