1.
הלכה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''6a''> 6a וְאֵינוֹ טָמֵא מִשּׁוּם הַזָּייָתוֹ אָמַר רִבִּי יוֹסֵה בֵּירִבִּי בּוּן מִשֶּׁהָיָה מַקְרִיב _ _ _ הָעוּ מַזִּין עָלָיו:
בִּשְׁנֵי
קָרְבְּנוֹתָיו
וּמַה
מִשֶּׁהָיָה
2.
משנה מָסְרוּ לוֹ זְקֵנִים מִזּקְנֵי בֵּית _ _ _ קוֹרִין לְפָנָיו בְּסֵדֶר הַיּוֹם וְאוֹמְרִים לוֹ אִישִׁי כֹּהֵן גָּדוֹל קְרָא אַתָּה בְּפִיךָ שֶׁמָּא שָׁכַחְתָּ אוֹ שֶׁמָּא לֹא לָמַדְתָּ עֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים שַׁחֲרִית מַעֲמִידִין אוֹתוֹ בְּשַׁעַר הַמִּזְרָח וּמַעֲבִירִין לְפָנָיו פָּרִים וְאֵילִים וּכְבָשִׂים כְּדֵי שֶׁיְּהֵא מַכִּיר וְרָגִיל בָּעֲבוֹדָה:
קַרְטִיגֵנָא
דּין
מִילְּא
בָּרִאשׁוֹן
3.
מַעֲבִירִין לְפָנָיו פָּרִים וְאֵילִים וּכְבָשִׂים וְלָמָּה לֹא אָמַר שָׂעִיר _ _ _ רִבִּי בָּא קַרְטִיגֵנָא בְּלֹא כָךְ אֵינוֹ זְקוּק לְהֶעָרוֹת אַשְׁכַּח תַּנֵּי וְשָׂעִיר:
לוֹן
וּבָא
אָמַר
הָעַרְבָּיִם
4.
רִבִּי חֲנַנְיָה חֲבֵרוֹן דְּרַבָּנִין בָעֵי לְמֵידִין מִידַּת הַדִּין מֵעִישָּׁרוֹן אַשְׁכָּח תַּנֵּי וְהוּא לָמַד מִידַּת הַדִּין מֵעִישָּׁרוֹן אָמַר רִבִּי אָבוּן בִּלְבַד שֶׁלֹּא יְבִיאֵם בִּשְׁלֹשָׁה כֵלִים רִבִּי בְּא בַּר מָמָל _ _ _ אֲפִילוּ בְּכַמָּה כֵלִים:
עֶשְׂרוֹנוֹת
אָמַר
וְאָמַר
בֶּן
5.
הלכה שֶׁמָּא שָׁכַחְתָּ אוֹ שֶׁמָּא לֹא לָמַדְתָּ לֹא כֵן תַּנֵּי וְהַכֹּהֵן הַגָּדוֹל מֵאֶחָיו _ _ _ גְדוּלָּתוֹ מֵאֶחָיו אֲשֶׁר יוּצַק עַל רֹאשׁוֹ שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה רִבִּי אוֹמֵר בְּנוֹי בְעוֹשֶׁר בְחָכְמָה וּבְמַרְאֶה אָמַר רִבִּר יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן כָּאן בָּרִאשׁוֹן וְכָאן בַּשֵּׁינִי:
שֶׁתְּהֵא
אָבוּן
הֵיךְ
אַשְׁכַּח
1. אֶת ?
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
n. pr.
1 - fidélité, vérité.
2 - stabilité, sûreté.
2 - stabilité, sûreté.
2. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - jurer, faire des imprécations.
2 - s'affliger, pleurer.
2 - s'affliger, pleurer.
hifil
1 - maudire.
2 - faire prêter serment.
2 - faire prêter serment.
paal
opprimer.
hifil
1 - vexer, opprimer.
2 - tromper.
2 - tromper.
afel
1 - dépasser.
2 - décourager.
2 - décourager.
paal
1 - tailler (des pierres).
2 - invalider.
2 - invalider.
nifal
1 - disqualifié.
2 - sculpté.
2 - sculpté.
piel
1 - sculpter.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
hifil
mépriser.
peal
invalider, annuler.
afel
invalider, annuler.
hitpeel
1 - taillé.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
3. כֶּבֶשׂ ?
agneau.
quand ?
ce qui tombe, criblures (de blé).
1 - troisième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : trois, trois mille.
2 - signifie comme chiffre : trois, trois mille.
4. ?
5. לֹא ?
blé.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
perplexité, désolation.
n. patron.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10