1. הלכה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''34b''> 34b בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ קוֹשְׁרִין אוֹתוֹ בַחֲלוֹנוֹתֵיהֶם וְיֵשׁ מֵהֶן שֶׁהָיָה מַלְבִּין וְיֵשׁ מֵהֶם שֶׁהָיָה מַאֲדִים וְהָיוּ מִתָבַּייְשִׁין אֵלּוּ מֵאֵלּוּ חָזְרוּ וְקָשְׁרוּ אוֹתוֹ בְפִתָחוֹ שֶׁל הֵיכָל וְיֵשׁ שָׁנִים שֶׁהָיָה מַלְבִּין וְיֵשׁ שָׁנִים שֶׁהָיָה מַאֲדִים חָזְרוּ וְקָשְׁרוּ אוֹתוֹ _ _ _:
הַבַּבְלִיִּים
בַסֶּלַע
כַּשָּׁנִי
קְרָעָן
2. הלכה בָּא לוֹ אֵצֶל פָּרוֹ וכו' אֲנָן תַּנִּינָן בָּא לוֹ אֵצֶל הַפָּר וְאֵצֶל שָׂעִיר הַנִּשְׂרָפִין אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי בָּא לוֹ כֹהֵן גָּדוֹל לִקְרוֹת אָמַר רִבִּי חֲנַנְיָה קְרָאָ מְסַייֵעַ לַמַּתְנִיתִין וְהַמְשַׁלֵּהַ אֶת הַשָּׂעִיר לַעֲזָאזֵל יְכַבֵּס בְּגָדָיו מַה כְתִיב בַּתְרֵיהּ וְאֵת פַּר הַחַטָּאת וְאֵת שְׂעִיר הַחַטָּאת אָמַר רִבִּי מָנָא וַאֲפִילוּ כָאהֵן דְּתַנִּינָן _ _ _ בָּרְייָא אַתְיָא הִיא כְּאִנַּשׁ דִּסְלַק מִטִּיבֵּרְיָא לְצִיפּוֹרִין עַד דְּהוּא בְטִיבֵּרְיָא אָמְרִין בְּצִיפּוֹרִין הוּא יְתִיב:
תַּנָּייָא
עֶשֶׂר
תָאֵב
חִייָה
3. כְּתִיב לְכוּ _ _ _ וְנִוָּכְחָה וגו' תַּנֵּי רִבִּי אֱלִעֶזֶר אוֹמֵר אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים שֶׁבֵּין שָׁמַיִם וָאָרֶץ כַּשֶּׁלֶג יַלְבִּינוּ יֶתֶר מִיכָּאן כַּצֶּמֶר יִהְיוּ רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כִּשְׁנֵי אָבוֹת הָרִאשׁוֹנִים כַּשֶּׁלֶג יַלְבִּינוּ וְאִם יַאְדִּימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּמֶר יִהְיוּ אָמַר רִבִּי יוּדָא בַּר פָּזִי אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִי כַּשֶּׁלֶג יַלְבִּינוּ בָרִאשׁוֹן אִם יַאְדִּימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּמֶר יִהְיוּ בַּשֵּׁינִי וְרַבָּנִין אָמְרֵי בִּזְמַן שֶׁעֲווֹנוֹתָין שֶׁל אַדַם כְּפִי שָׁנָיו כַּצֶּמֶר יִהְיוּ:
לִקְרוֹת
נָא
תַּנָּיֵי
וְכֶבֶשׁ
4. _ _ _ רִבִּי חִייָה בַּר יוֹסֵף אֲלֶכְסַנְדְּרִיִין הָיוּ אוֹמְרִין עַד מָתַי אַתֶּם תּוֹלִין אֶת הַקַּלְקָלָה בָנוּ:
שָׁבְקֵיהּ
אַבָּא
וַאֲפִילוּ
אָמַר
5. _ _ _ אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי כָּבַשׁ גּוּפוֹ אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי כֶּבֶשׁ מַמָּשׁ:
הלכה
תַּחַת
מְטַמִּין
הֲוָה
1. .ח.ל.ק ?
paal
1 - s'en aller le matin.
2 - saisir.
peal
1 - siffler.
2 - tresser.
paal
1 - diviser.
2 - se curer les dents.
nifal
partagé, dispersé.
piel
sculpter.
hifil
diviser.
peal
1 - arracher.
2 - curer les dents.
paal
1 - partager.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
nifal
1 - partagé.
2 - se répandre.
piel
1 - partager, disperser.
2 - détruire.
poual
partagé.
hifil
1 - polir, unir.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
houfal
1 - poli, égalisé.
2 - flatté.
3 - partagé.
hitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
nitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
hifil
affliger.
2. לָשׁוֹן ?
railleries, illusions.
n. pr.
n. pr.
1 - langue.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
3. מַמָּשׁ ?
1 - tempête.
2 - tourbillon.
1 - vraiment.
2 - réalité, existence.
3 - substance.
inscription, caractère, marque.
aigle.
4. עֶשֶׂר ?
rougeur.
dix.
singe.
1 - rond, sphère.
2 - ronds de figues pressées.
3 - miche de pain.
4 - rouleau, poutre ronde.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10