1. רִבִּי יוֹסֵה בַּר _ _ _ בָעֵי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''3a''> 3a עֲשִׂירִית הָאֵיפָה הֵיאַךְ קְרֵבָה חֶצְייָהּ קְרֵיבָה אוֹ שְׁלֵימָה קְרֵבָה מִן מַה דִכְתִיב וַיָּבֹא מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן אֶל אֹהֶל מוֹעֵד מְלַמֵּד שֶׁלֹּא בָא עִמּוֹ אֶלָּא לְלַמְּדוֹ עַל מַעֲשֵׂה הַקְּטֹרֶת הָדָא אָמְרָה חֶצְייָם קְרֵבָה אִין תֵּימַר שְׁלֵימָה קְרֵבָה נִיתְנֵי עַל מַעֲשֵׂה הַקְּטֹרֶת וְעַל עֲשִׂירִית הָאֵיפָה אָמַר רִבִּי תַנְחוּם בַּר יוּדָן וְלֹא בָעֲבוֹדוֹת שֶׁבִּפְנִים אֲנָן קַייָמִין כְּבָר לִימְּדוֹ עֲבוֹדוֹת שֶׁבַּחוּץ:
חֲנִנָה
מוֹסֵרָה
הֵם
מְעַכְּבִין
2. רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה אָמַר עֲשִׂירִית הָאֵיפָה וּמִכְנָסַיִים מְעַכְּבִין מַה טַעֲמָא זֶה וָזֶה עֲשִׂייְה אָמַר רִבִּי חֲנִינָה וְעָשִׂיתָ לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו כָּכָה כָּל הָאָמוּר בַפָּרָשָׁה מְעַכֵּב וְאַתְייָא כַּיי דָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן בְשֵׁם רִבִּי יוֹנָתָן זֶה הַדָּבָר וְזֶה הַדָּבָר אֲפִילוּ קְרִיַית הַפָּרָשָׁה מְעַכֶּבֶת אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן כָּל הַמְעַכֵּב לַדּוֹרוֹת מְעַכֵּב כָּאן וְכָל שֶׁאֵין מְעַכֵּב לַדּוֹרוֹת אֵינוֹ מְעַכֵּב כָּאן מָה אִית לָךְ סְמִיכָה וּשְׁיֵרֵי דָמִים שֶׁאֵינָן מְעַכְּבִין לַדּוֹרוֹת מְעַכְּבִין כְּאן אָמַר רִבִּי חֲנִינָה צִיץ וּמִצְנַפְתּוֹ שֶׁלְאַהֲרֹן קוֹדֵם לָאַבְנֵטִים שֶׁלְבָּנִים יְהוּדְה בְּרִיבִי אוֹמֵר וְחָגַרְתָּ אֹתָם אַבְנֵט אַהֲרֹן וּבָנָיו אָמַר רִבִּי אִידִי הָדָא דְאַתְּ אָמַר לְמִצְוָה אֲבָל לְצִיווּי וַיַּקְרֵב מֹשֶׁה אֶת אַהֲרֹן וְאֶת בָּנָיו וַיִּרְחַץ אוֹתָם בַּמָּיִם וְאַחַר כָּךְ וַיִּתֵּן עָלָיו אֶת הַכֻּתֹּנֶת וְאַחַר כָּךְ _ _ _ מֹשֶׁה אֶת אַהֲרן וְאֶת בָּנָיו וַיַּלְבִּשֵׁם כֻּתֳּנֹת:
לָעְזָר
לַדָּמִים
קָרְבַּן
וַיַּקְרֵב
3. מִילּוּאִים מָה הָיוּ קָרְבַּן יָחִיד אוֹ קָרְבַּן צִיבּוּר מִן מַה דִכְתִיב וַיִּסְמְכוּ אַהֲרֹן וּבָנָיו אֶת יְדֵיהֶם עַל רֹאשׁ הָאָיִל הָדָא אָמְרָה קָרְבַּן יָחִיד וְהָא תַנֵּי קָרְבַּן צִיבּוּר אָמַר רִבִּי אִידִי נִתְנַדְּבוּ צִיבּוּר וּמְסָרוּם לָהֶם מִילּוּאִים מֵאֵיכָן לָמְדוּ מִן הַקָּרְבָּנוֹת אוֹ מִמַּעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית אִין תֵּימַר מִן הַקָּרְבָּנוֹת הַלַּיְלָה הוֹלֵךְ אַחַר הַיּוֹם אִין תֵּימַר מִמַּעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית הַיּוֹם הוֹלֵךְ אַחַר הַלַּיְלָה אִין תֵּימַר מִן הַקָּרְבָּנוֹת לַיְלָה אַחֲרוֹן אֵין לוֹ יוֹם אִין תֵּימַר מִמַּעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית יוֹם רִאשׁוֹן _ _ _ לוֹ לַיְלָה:
מֶלֶךְ
אֵין
מְעַכְּבִין
אוֹתוֹ
4. כָּתוּב וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל נָסְעוּ מִבְּאֵרוֹת בְּנֵי יַעֲקָן מוֹסֵרָה שָׁם מֵת אַהֲרֹן וְכִי בְמוֹסֵירָה מֵת אַהֲרֹן וַהֲלֹא בְהֹר הָהַר מֵת הָדָא הוּא דִכְתִיב וַיַּעַל אַהֲרֹן הַכֹּהֵן הֹר הָהָר עַל פִּי יְי וַיָּמָת שָׁם אֶלָּא מִכֵּיוָן שֶׁמֵּת אַהֲרֹן נִסְתַּלְּקוּ עֲנָנֵי הַכָּבוֹד וּבִקְשׁוּ הָכְּנַעֲנִים לְהִתְגָּרוֹת בָּם הָדָא הוּא דִכְתִיב וַיִּשְׁמַע הַכְּנַעֲנִי מֶלֶךְ עֲרָד יוֹשֵׁב הַנֶּגֶב כִּי בָּא יִשְׂרָאֵל דֶּרֶךְ הָאֲתָרִים וַיִּלָּחֶם בְּיִשְׂרָאֵל מָהוּ דֶּרֶךְ הָאֲתָרִים כִּי מֵת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''2b''> 2b הַתַּייָר הַגָּדוֹל שֶׁהָיָה תָר לָהֶם אֶת הַדֶּרֶךְ וּבָאוּ וְנִתְגָּרוּ בָם וּבִקְשׁוּ יִשְׂרָאֵל לַחֲזוֹר לְמִצְרַיִם וְנָסְעוּ לַאֲחוֹרֵיהֶן שֶׁמוֹנֶה מַסָּעוֹת וְרָץ אַחֲרָיו שִׁבְטוֹ שֶׁלְּלֵוִי וְהָרַג מִמֶּנּוּ _ _ _ מִשְׁפָּחוֹת אַף הֵם הָרְגוּ מִמֶּנּוּ אַרְבַּע לָעַמְרָמִי לַיִּצְהָרִי לַחֶבְרוֹנִי לָעָזִּיאֵלִי אֵימָתַי חָזְרוּ בִּימֵי דָוִד הָדָא הוּא דִכְתִיב יִפְרַח בְּיָמָיו צַדִּיק וְרֹב שָׁלוֹם עַד בְּלִי יָרֵחַ אָמְרוּ מִי גָרַם לָנוּ לַדָּמִים הַלָּלוּ אָמְרוּ עַל שֶׁלֹּא עָשִׂינוּ חֶסֶד עִם אוֹתוֹ הַצַּדִּיק וְיָשְׁבוּ וְקָשְׁרוּ הֶסְפֵּידוֹ וְגָמְלוּ לַצַּדִּיק חֶסֶד וְהֶעֱלָה עֲלֵיהֶן הַמָּקוֹם כְּאִילּוּ מֵת שָׁם וְנִקְבַּר שָׁם וְגָמְלוּ לַצַּדִּיק חֶסֶד:
לָאַבְנֵטִים
שְׁמוֹנֶה
הָאֲתָרִים
נִסְתַּלְּקוּ
5. אָמַר רִבִּי לָעְזָר בֵּירִבִּי יוֹסֵי פָּשֻׁט הוּא לָן שֶׁבְּחָלוּק לָבָן שִׁימֵּשׁ מֹשֶׁה בִּכְהוּנָה גְדוֹלָה אָמַר רִבִּי תַנְחוּם בַּר יוּדָן וְתַנֵּי לָהּ כָּל שִׁבְעַת יְמֵי הַמִּילּוּאִים הָיָה מֹשֶׁה מְשַׁמֵּשׁ בִּכְהוּנָה גְדוֹלָה וְלֹא שָׁרַת שְׁכִינָה עַל יָדָיו וְכֵיוָן שֶׁלָּבַשׁ אַהֲרֹן _ _ _ כְהוּנָה גְדוֹלָה וְשִׁימֵּשׁ שָׁרַת שְׁכִינָה עַל יָדָיו מַה טַעַם כִּי הַיּוֹם יְי נִרְאָה אֲלֵיכֶם:
כַּיי
בִּגְדֵי
אַחֲרוֹן
מִילּוּאִים
1. אִין ?
1 - oui.
2 - il n'y a pas.
airain.
secours, salut.
n. pr.
2. ?
3. יָחִיד ?
1 - baiser, embrassade.
2 - contact sexuel.
n. patron.
n. pr.
1 - unique.
2 - particulier.
4. .נ.ס.ע ?
paal
1 - découvrir, mettre à nu.
2 - secouer le joug.
3 - payer.
4 - punir.
nifal
1 - devenir effréné.
2 - être payé.
3 - puni.
4 - se découvrir pour faire ses besoins.
piel
1 - mutiler.
2 - se découvrir pour faire ses besoins.
3 - déchirer la peau du prépuce après la circoncision.
hifil
1 - interrompre.
2 - déranger.
paal
1 - tourner, se tourner.
2 - entourer, faire le tour.
3 - se mettre autour de la table.
4 - occasionner.
nifal
1 - se tourner, entourer.
2 - passer à un autre.
3 - découler.
piel
1 - environner.
2 - tourner.
3 - protéger.
4 - occasionner.
poual
1 - être retourné.
2 - être résulté.
hifil
1 - tourner.
2 - détourner.
3 - entourer.
4 - s'attabler.
houfal
1 - être roulé autour, être tourné.
2 - circuit.
3 - battant de porte.
peal
s'irriter.
paal
1 - partir, décamper.
2 - voyager, se diriger.
3 - arracher.
nifal
arraché, retiré.
hifil
1 - arracher.
2 - faire partir, transporter.
peal
voyager.
5. שָׁלֵם ?
n. pr.
1 - époque, saison.
2 - fête.
3 - réunion.
1 - entier, parfait.
2 - achevé.
3 - pacifique, sincère.
4 - n. pr.
liens.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10