הֵם
. ils, eux.
הָמָן
. n. pr.
הֵן
. elles, ils.
. voici, certes.
. si.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זְכוּת
. mérite.
. innocence, pureté.
זכר
Paal
. se souvenir.
Nifal
. venir en mémoire.
. naître mâle.
Hifil
. rappeler, faire mention.
Houfal
. rappelé.
זְמָן
. temps fixe.
. fête.
. fois.
חָבֵר
. compagnon, ami.
. associé.
חֶבְרוֹן
. n. pr.
חוש
Paal
. se hâter.
. sentir, être sensible.
. être malade.
. craindre.
. n. pr. (חוּשָׁה ...).
Hifil
. hâter, accélérer.
Peal
. se hâter.
. craindre.
חַמָּה
. soleil.
. ardeur, chaleur.
. fièvre.
. n. pr.
חֲנִינָה
. grâce, faveur, compassion.
. nom propre.
חֲשֵׁכָה
. obscurité.
טול
Piel
. transporter.
Hifil
. jeter, rejeter.
. imposer.
Houfal
. jeté.
. couché.
. obligé.
Hitpael
. déplacé, transportable.
Peal
. se réjouir.
. sous forme de hénissements.
Hitpaal
. déplacé, transportable.
טַעַם
. gout, sens.
. raison, conseil.
. ordre.
. caractère, manière d'agir.
. accent.