מַתְנִיתָא
mishnah.
נֶגֶד
contre.
côté.
vis-a-vis, en présence.
נהג
Paal
mener, amener.
se conduire, se comporter.
être accoutumé.
Piel
conduire, emmener de force.
se lamenter.
Hifil
diriger.
mettre en vigueur.
se conduire.
Hitpael
fonctionner, se comporter.
être dirigé.
Nitpael
fonctionner, se comporter.
נכה
Nifal
frappé.
Piel
compenser, déduire.
Poual
frappé, cassé.
Hifil
frapper, blesser.
הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
Houfal
battu, tué.
Pael
compenser, déduire.
Afel
frapper, faire du tort.
Hitpeel
blessé.
נתר
Paal
sauter.
Piel
sauter.
Hifil
délier.
permettre.
libérer.
n. pr. (יַתִּיר...).
Houfal
autorisé.
Peal
abattre.
Pael
tomber.
Afel
arracher.
Hitpeel
faire tomber.
סְתָם
simplement, sans rien préciser.
עבר
Paal
passer, traverser.
transgresser
s'en aller.
inonder.
atteindre, s'emparer.
pardonner.
s'écarter.
Nifal
franchi.
Piel
verrouiller.
devenir pleine (en parlant des animaux).
fixer une année pleine en ajoutant un mois.
Poual
plein, embolismique.
Hifil
faire passer.
amener.
ôter.
apporter.
Hitpael
triste.
arrogant.
s'emporter.
concevoir.
embolismique.
Nitpael
plein, embolismique.
Pael
enlever.
עַד
jusque, avant.
pendant que.
éternité.
proie, butin.
עַיִן
œil.
source.
couleur, surface.
le pluriel peut signifier : guide.
n. pr.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עַם
peuple.
עֲצָרָה
assemblée.
arrêt.
עֲצֶרֶת : peut aussi signifier Shavouoth.
עָשָׂר
dix.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פֶּסַח
agneau pascal.
fête de Pâque.