1.
הֲווֹן בָּעֵיי מֵימַר עָבַר וְהֵבִיא כָשֵׁר תַּנָּה רִבִּי יוֹשׁוּעַ דְּרוֹמַייָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹנָה שֶׁהַמַּיִם וְהַיַּיִן הַמְגוּלִין פְּסוּלִין מֵעַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ מַה טַעַם וְשֶׂה אַחַת מִן הַצֹּאן מִן הַמָּאתַיִם מִמַּשְׁקֵה יִשְׂרָאֵל מִדָּבָר שֶׁהוּא מוּתָּר לְיִשְׂרָאֵל עַד כְדוֹן מַיִם יַיִן אָמַר רִבִּי _ _ _ הַמְשַׂמֵּחַ אֱלֹהִים וַאֲנָשִׁים:
טוֹב
הַצֹּאן
קַלִּים
שׁוֹבְתַיי
2.
אִית דְּבָעֵי מֵימַר הִיא דְפָרָה הִיא דְסוּכָּה הִיא דְכִיפּוּרִים רִבִּי סִימוֹן לֹא אָמַר כֵּן אֶלָּא אוֹ דְפָרָה וּדְסוּכָּה חַד וּדְכִיפּוּרִים חַד _ _ _ דְפָרָה וּדְכִיפּוּרִים חַד וּדְסוּכָּה חַד מָאן דְּאָמַר לֹא בָאוּ יָמִים קַלִּים עַד שֶׁמֵּת תַּלְתֵּיהוֹן עֲבַד מָאן דְּאָמַר יָצָא חוּטְמוֹ מְזַנֵּק תּוֹלָעִים וּכְמִין פַּרְסַת עֶגֶל בְּתוֹךְ מִצְחוֹ כְּמָאן דְּאָמַר אוֹ דְפָרָה וּדְסוּכָּה חַד וּדְכִיפּוּרִים חַד אוֹ דְפָרָה וּדְכִיפּוּרִים חַד וּדְסוּכָּה חַד צַווְחָה עֲלֵיהֶן הָעֲזָרָה צְאוּ מִיכָּן צְאוּ מִיכָּן בְּנֵי עֵלִי טִימְאַתֶּם בֵּית אֶלֹהֵינוּ בּוֹ בַיּוֹם נִפְגְּמָה קֶרֶן הַמִּזְבֵּחַ וְנָתְנוּ עָלָיו גּושׁ שֶׁלְמֶלַח שֶׁלֹּא יְהֵא נִרְאֶה כְפָגוּם שֶׁכָּל מִזְבֵּחַ שֶׁאֵין לוֹ קֶרֶן וְסוֹבֵב וִיסוֹד פָּגוּם הוּא:
דִּבְרֵי
אוֹ
הַמִזְבֵּחַ
לְקִידּוּשׁ
3.
בָּעוּן קוֹמֵי רִבִּי _ _ _ וְהָא כְתִיב וְכָל אָדָם לֹא יִהְיֶה בְּאֹהֶל מוֹעֵד בְּבוֹאוֹ לְכַפֵּר בַּקּוֹדֶשׁ עַד צֵאתוֹ אֲפִילוּ אוֹתָן שֶׁכָּתוּב בָּהֶן וּדְמוּת פְּנֵיהֶם פְּנֵי אָדָם לֹא יִהְיוּ בְּאֹהֶל מוֹעֵד בְּבוֹאוֹ לְכַפֵּר בַּקּוֹדֶשׁ אָמַר לוֹן בְּשָׁעָה שָׁהוּא נִכְנַס כְּדַרְכּוֹ:
שֶׁלְיַיִן
אַבָּהוּ
בְּתוֹךְ
וּמַנִּיחָהּ
4.
משנה כְּמַעֲשֵׂהוּ בַחוֹל כָּךְ מַעֲשֵׂהוּ בַשַּׁבָּת אֶלָּא שֶׁהָיָה מְמַלֵּא מֵעֶרֶב שַׁבָּת חָבִית שֶׁל זָהָב שֶׁאֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת _ _ _ הַשִּׁילוֹחַ וּמַנִּיחָהּ בַּלִּשְׁכָּה נִשְׁפְּכָה אוֹ נִתְגַּלְּתָה הָיָה מְמַלֵּא מִן הַכִּיּוֹר שֶׁהַמַּיִם וְהַיַּיִן הַמְּגוּלִּים פְּסוּלִין מֵעַל גַּבֵּי הַמִזְבֵּחַ:
שֶׁכָּל
מִן
בֶּן
קָרְבָּנוֹ
5.
משנה הֶחָלִיל _ _ _ וְשִׁשָּׁה זֶה חָלִיל שֶׁל בֵּית הַשּׁוֹאֵבָה שֶׁאֵינָהּ דּוֹחָה לֹא שַׁבָּת וְלֹא יוֹם טוֹב אָמְרוּ כָּל מִי שֶׁלֹּא רָאָה שִׂמְחַת בֵּית הַשּׁוֹאֵבָה לֹא רָאָה שִׂמְחָה מִיָּמָיו:
שֶׁלְיַיִן
דִּבְרֵי
חֲמִשָּׁה
בַּיָּמִים
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - fendre, couper.
2 - vénérer.
2 - vénérer.
piel
percer, trancher.
peal
1 - servir.
2 - travailler.
2 - travailler.
pael
agir.
afel
faire travailler.
hitpeel
1 - fendu.
2 - cultivé.
2 - cultivé.
paal
1 - nombreux, grand.
2 - lancer.
2 - lancer.
piel
épaissir.
poual
se multiplier par milliers.
peal
être nombreux.
paal
1 - téter, sucer.
2 - יוֹנֵק : enfant qui tète, rameau tendre.
3 - יוֹנֶקֶת : jeune branche.
2 - יוֹנֵק : enfant qui tète, rameau tendre.
3 - יוֹנֶקֶת : jeune branche.
nifal
allaiter, abreuver.
hifil
1 - allaiter, abreuver.
2 - מֵינֶקֶת : nourrice.
2 - מֵינֶקֶת : nourrice.
peal
téter, sucer.
pael
allaiter.
2. ב ?
n. pr.
serpe.
n. pr.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
3. דְּבַשׁ ?
action de fuir, fuite, précipitation.
1 - miel.
2 - suc.
2 - suc.
maintenant, de nos jours.
n. pr.
4. .נ.ס.כ ?
piel
fouler aux pieds, ravager.
paal
1 - répandre, faire des libations.
2 - fondre.
3 - oindre.
4 - couvrir.
2 - fondre.
3 - oindre.
4 - couvrir.
nifal
1 - versé.
2 - être oint.
2 - être oint.
piel
répandre, offrir une libation.
hifil
faire des libations.
houfal
être couvert, versé.
pael
offrir.
paal
briser, fouler, opprimer.
peal
écraser.
hitpeel
dompté.
paal
1 - saisir.
2 - unir.
2 - unir.
nifal
pris, enfermé.
piel
unir.
poual
uni.
hitpael
1 - se tourner d'un côté, se décider pour un parti.
2 - s'unir.
2 - s'unir.
nitpael
1 - se tourner d'un côté, se décider pour un parti.
2 - s'unir.
2 - s'unir.
peal
1 - prendre.
2 - fermer.
2 - fermer.
pael
saisir, tenir, fermer.
hitpaal
1 - pris.
2 - fermé.
2 - fermé.
5. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
collier ou bracelet.
1 - lien, fer.
2 - bracelet de cheville.
2 - bracelet de cheville.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10