רִאשׁוֹן
. premier.
רַב
. grand.
. nombreux.
. maître, chef.
. archer.
. capitale.
. assez, trop, beaucoup.
. longtemps.
. n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
. combattre (רוּב).
1. רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
רַבָּה
. grand.
. nombreux.
. maître, chef.
. capitale.
. assez, trop, beaucoup.
. longtemps.
. n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
. combattre (רוּב).
רַבִּי
. mon maître (titre de savants).
רַבָּן
. titre donné à certains Tanaïm.
. maître.
רְחוֹב
. place publique, étendue.
. rue.
. n. pr.
רצע
Paal
. percer, fouetter.
Nifal
. percé.
Piel
. percer, fouetter.
Afel
. percer.
ש
. vingt et unième lettre de l'alphabet.
. comme chiffre signifie : trois cents.
. pronom relatif : que, qui.
. indique le génitif.
. conjonction : afin que, parce que, que, jusqu'à ce que, lorsque.
שָׂדֶה
. champ, terre.
. campagne, pays.
שָׁוֶה
. égal.
. plaine.
. n. pr.
שׁוּנֵם
. n. pr.
שֶׁטֶף
. inondation, action de se répandre, torrent.
שטפ
Paal
. inonder, nettoyer, rincer.
. se répandre avec impétuosité.
Nifal
. inondé.
. nettoyé.
Poual
. nettoyé.
Nitpael
. inondé.
. nettoyé.
שְׁטָר
. acte, contrat.
שלכ
Nifal
. jeté.
. renversé.
Hifil
. jeter.
. repousser, renverser.
Houfal
. jeté.
. renversé.