נֶזֶק
. dommage, tort.
נֶסֶךְ
. libation.
. image jetée en fonte.
. couverture.
. lingot d'argent.
נְעִילָה
. fermeture.
נְקֵבָה
. femme, femelle, féminin.
סֹלֶת
. fleur de farine.
ספק
Paal
. frapper, battre des mains.
. suffisant.
. se renverser.
Piel
. fournir.
. applaudir.
. attacher.
Poual
. fourni.
Hifil
. suffire, fournir.
. avoir/donner la possibilité.
Hitpael
. se suffire de.
. douter.
. se servir.
Nitpael
. se suffire de.
. douter.
. se servir.
Peal
. fournir.
. suffisant.
. avoir la possibilité.
Pael
. avoir des doutes.
. fournir.
. suffisant.
Afel
. abondant.
. approvisionner.
Hitpeel
. se contenter.
ספר
Paal
. compter.
. inscrire.
. n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
Nifal
. compté.
Piel
. raconter.
. compter.
. couper les cheveux.
Poual
. raconté.
Hitpael
. se couper les cheveux.
עַד
. jusque, avant.
. pendant que.
. éternité.
. proie, butin.
עוֹף
. oiseau.
עֶזְרָא
. n. pr.
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עֶלְיוֹן
. supérieur, suprême, Très Haut.
עמד
Paal
. se tenir debout.
. s'élever.
. demeurer, durer.
. estimer.
Hifil
. placer, faire tenir debout.
. fixer.
. fournir.
. se retenir.
Houfal
. placé, mis debout.
. מָעֳמָד : fond, terrain stable.
עָצוּם
. puissant.
. nombreux.
ערכ
Paal
. arranger.
. estimer.
. comparer, ressembler.
Nifal
. disposé, se tenir.
. évalué.
Hifil
. estimer.
. taxer.
Peal
. pétrir.
Hitpaal
. être pétri.