קֶבַע
. chose régulière, acte de pure forme.
קָדֹשׁ
. saint, sacré.
קֹדֶשׁ
. sainteté.
. ce qui est saint.
קטר
Paal
. enfumer.
. part. pass. : recouvert.
Nifal
. brûlé.
Piel
. bruler des parfums, offrir de l'encens.
Poual
. brûlé.
Hifil
. offrir des parfums.
Houfal
. brûlé.
Hitpael
. fumé, parfumé.
Peal
. lier.
קְעָרָה
. plat, vase.
קפל
Paal
. plier.
Nifal
. plié, replié.
. se retirer, se replier.
Piel
. plier.
. écorcher.
Poual
. plié.
Hitpael
. plié, replié.
. se retirer, se replier.
Peal
. gratter.
. creuser.
Hitpeel
. pelé.
קרה
Paal
. rencontrer.
. arriver par hasard.
. parfois : verbe lire (racine קרא).
Nifal
. arriver, se présenter.
. parfois : verbe lire (racine קרא).
Piel
. mettre la charpente, couvrir.
Poual
. couvert.
Hifil
. faire rencontrer, faire venir au devant.
. rendre commode.
קַרְקַע
. sol.
. n. pr.
קֶשֶׁר
. conjuration.
. nœud.
. liaison.
. articulation.
ראה
Paal
. voir.
. considérer.
. éprouver.
. רָאוּי : être apte.
Nifal
. être vu, apparaitre.
. כַּנִּרְאֶה : apparemment.
Poual
. être vu.
Hifil
. montrer.
Houfal
. être montré.
Hitpael
. se regarder l'un l'autre.
. rester oisif.
Nitpael
. se regarder l'un l'autre.
. rester oisif.
רַב
. grand.
. nombreux.
. maître, chef.
. archer.
. capitale.
. assez, trop, beaucoup.
. longtemps.
. n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
. combattre (רוּב).
1. רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
רַבִּי
. mon maître (titre de savants).
רַבָּן
. titre donné à certains Tanaïm.
. maître.
ריח
Hifil
. sentir.
רֵעַ
. ami, prochain.
. volonté, pensée.
. interjection, acclamation.
. n. pr. (רעי ...).