עלה
Paal
monter.
croître.
Nifal
monté.
s'élever.
majestueux.
Piel
louer.
Hifil
élever.
enlever.
Houfal
enlevé.
Hitpael
s'élever.
se vanter.
Nitpael
s'élever.
se vanter.
עֶצֶם
os, corps.
soi-même, substance.
même.
n. pr.
עָקְרָב
scorpion.
fouet armé de pointes.
עֶרֶב
soir.
occident.
veille.
garant.
latitude, largeur d'une surface.
n. pr.
expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
עשה
Paal
faire, travailler.
acquérir.
installer.
עָשׂוּי : susceptible de.
עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
arriver.
devenir.
être traité.
être convenable.
Piel
presser, fouler.
Poual
être fait.
Hifil
inciter à faire.
Pael
contraindre.
עָשָׁן
fumée, vapeur.
n. pr.
פֶּה
bouche.
avis, ordre.
témoignage, déposition, interprète.
ouverture, bord.
פלט
Paal
s'échapper.
vomir.
détacher.
Nifal
s'échapper.
Piel
sauver, délivrer.
mettre au monde, enfanter.
Hifil
emporter, délivrer.
Hitpael
sauvé.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פְּנִים
en dedans.
avec מ : de devant, à cause, parce que.
avec ל : avant, devant.
פֶּסַח
agneau pascal.
fête de Pâque.
צַוָּאר
cou.
צחק
Paal
rire, se réjouir.
se moquer, railler.
Piel
plaisanter,.
se moquer.
se divertir, jouer.
צִנָּה
froid.
bouclier, ouvrage de siège.
épine.
קוֹץ
épine.
morceau.
extrémité.
n. pr.