1. רִבִּי יוֹנָה בָעֵי עָשָׂה כֵן בַּשַּׁבָּת עַל דַּעְתֵּיהּ דְּבֵית שַׁמַּי מָהוּ שֶׁיְּהֵא חַייָב אָמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹסֵה וְלָמָּה לֹא אִילּוּ עָשָׂה כֵן בַּשַּׁבָּת עַל דְּבֵית _ _ _ שֶׁמָּא אֵינוֹ חַייָב וְהָכָא חַייָב אָמַר רִבִּי מָנָא יְאוּת אָמַר רִבִּי יוֹנָה אֲבָה לֹא אַתְיָא אֶלָּא עַל דְּבֵית שַׁמַּי לָמָּה שֶׁהוּתָּר מִכְּלַל בְּרֵירָה בְיוֹם טוֹב לֹא הוּתָּר מִכְּלַל בְּרֵירָה בַּשַּׁבָּת:
יוֹסֵי
וְאָסוּר
גַּו
הִלֵּל
2. וְהַבּוֹרֵר אָמַר רִבִּי יוּדָן יֵשׁ שֶׁהוּא בוֹרֵר צְרוֹרוֹת כָּל הַיּוֹם וְאֵינוֹ מִתְחַייֵב יֵשׁ שֶׁהוּא נוֹטֵל כִּגְרוֹגֶרֶת וּמִיָּד מִתְחַייֵב הֵיךְ עֲבִידָה הָיָה יוֹשֵׁב עַל גַּבֵּי כְרִי וּבָרַר צְרוֹרוֹת כָּל הַיּוֹם אֵינוֹ מִתְחַייֵב נָטַל לְתוֹךְ יָדוֹ _ _ _ וּבִירֵר חַייָב:
וְרִבִּי
דַּעְתֵּיהּ
כִּגְרוֹגֶרֶת
אַפִּיק
3. רִבִּי בָּא בַּר חִייָא בַּר אַשִּׁי זֶה שֶׁרוֹקֵק מַבְלִיעוֹ בִכְסוּתוֹ וְאֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ רִבִּי בָּא בְשֵׁם רִבִּי חִייָא בַּר אַשִּׁי אִתְפַּלְּגוֹן רִבִּי חִייָה רוֹבָא וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בְּרִבִּי חַד אָמַר רוֹקֵק וְשָׁף וְחָרָנָה אָמַר אֵינוֹ רוֹקֵק וְשָׁף מַה פְלִיגִין בּשֶׁאֵין שָׁם פְּסֵיפָס אֲבַל יֵשׁ שָׁם פְּסֵיפָס רוֹקֵק וְשָׁף רָקַק וְהִפְרִיחָתוֹ הָרוּחַ חַייָב מִשּׁוּם זוֹרֶה _ _ _ data overlay=''Vilna Pages'' data value=''49b''> 49b וְכָל דָּבָר שֶׁהוּא מְחוּסַּר לָרוּחַ חַייָב מִשּׁוּם זוֹרֶה:
בּוֹרֵר
אוֹכְלִין
רִבִּי
4. בִּירֵר אוֹכְלִים מִתּוֹךְ אוֹכְלִים חִזְקִיָּה אָמַר חַייָב רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר פָּטוּר מַתְנִיתָה פְלִיגָה עַל חִזְקִיָּה דְּאָמַר בּוֹרֵר וְאוֹכֵל בּוֹרֵר וּמַנִּיחַ עַל הַשּׁוּלְחָן רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בְשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק תִּיפְתָּר שֶׁהָיוּ אוֹרְחִין אוֹכְלִין רִאשׁוֹנָה רִאשׁוֹנָה וְהָתַנֵּי וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יָבוֹר אֶת כָּל אוֹתוֹ הַמִּין אִם עָשָׂה כֵן בַּשַּׁבָּת חַייָב עַל דַּעְתֵּיהּ דְּחִזְקִיָּה שֶׁכֵּן הַבּוֹרֵר כְּדַרְכּוֹ בַּשַּׁבָּת חַייָב עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן שֶׁכֵּן הַבּוֹרֵר כְּדַרְכּוֹ בְמָקוֹם אֶחָד חַייָב עַל דַּעְתֵּיהּ דְּחִזְקִיָּה אֲפִילוּ עִיגּוּלִין מִן גַּוְא עִיגּוּלִין אֲפִילוּ רִימּוֹנִים מִן גַּוְא רִימּוֹנִים אוֹ כֵינִי אֲפִילוּ בְּנֵי נַשׁ מִן גַּו בְּנֵי נַשׁ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''50a''> 50a מַיי כְדוֹן כָּל עַמָּא מוֹדֵיי לְהָדָא דְרִבִּי אִימִּי דְרִבִּי אִימִּי הֲוָה לֵיהּ אוֹרְחִין אַפִּיק קוֹמֵיהוֹן תּוּרְמוֹסִין וּפַסִילִייָן _ _ _ לוֹן הָבוֹן דַּעְתֵּיכוֹן דַּאֲתוֹן מֵיכוֹל קִינְסָייָא בְסוֹפָא:
בְסוֹפָא
אֲמַר
לָקִישׁ
יִצְחָק
5. תַּנֵּי אֵין בּוֹרְרִין לֹא טוֹחֲנִין וְלֹא מַרְקִידִין הַבּוּרֵר הַטּוֹחֵן הַמַּרְקִיד בַּשַּׁבָּת נִסְקַל בְּיוֹם טוֹב סוֹפֵג אֶת הָאַרְבָּעִים וְהָא תַנִּינָן בּוֹרֵר כְּדַרְכּוֹ בְּחֵיקוֹ בְּקָנוֹן וּבְתַמְחוּי אָמַר רִבִּי חֲנִינָא עַנְתוֹנַייָא דְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל הִיא דְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אַף מֵדִיחַ וְשׁוֹלֶה וְהָא תַנִּינָן שֶׁלְּבֵית רַבָּן גַּמְלִיאֵל הָיוּ שׁוֹחֲקִין אֶת הַפִּילְפְּלִין בָּרֵחַיִם שֶׁלָּהֶן מוּתָּר לִטְחוֹן וְאָסוּר לָבוֹר רִבִּי יוֹסֵה בְשֵׁם רִבִּי אִילָא לֹא הוּתְרָה טְחִינָה כְדַרְכַּהּ וּמְנַיִין שֶׁאֵין בּוֹרְרִין וְלֹא טוֹחֲנִין וְלֹא מַרְקִידִין רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ כָּל מְלָאכָה לֹא יֵעָשֶׂה בָהֶם עַד וּשְׁמַרְתֶּם אֶת הַמַּצּוֹת תַּנֵּי רִבִּי יוֹסֵי בָעֵי כְּלוּם לָמְדוּ לְתַבְשִׁיל אֶלָּא מִיכָּן רִבִּי יוֹסֵה לֹא אָמַר כֵּן אֶלָּא רִבִּי יוֹסֵה בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אַךְ אֲשֶׁר יֵאָכֵל לְכָל נֶפֶשׁ _ _ _ לְבַדּוֹ יֵעָשֶׂה לָכֶם עַד וּשְׁמַרְתֶּם אֶת הַמַּצּוֹת תַּנֵּי חִזְקִיָּה וּפְלִיג אַךְ הוּא לְבַדּוֹ הֲרֵי אֵילּוּ מִיעוּטִין שֶׁלֹּא לִקְצוֹר וְלֹא לִטְחוֹן וְלֹא לְהַרְקִיד בְּיוֹם טוֹב:
עַמָּא
חִייָא
הוּא
שֶׁהוּתָּר
1. ?
2. יֵשׁ ?
n. pr.
mugissement.
1 - dénombrement.
2 - charge, garde.
3 - magistrature, gouvernement.
4 - punition, châtiment, sort.
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
3. ט.ח.נ. ?
paal
1 - moudre.
2 - digérer, mâcher.
3 - avoir des rapports sexuels.
4 - טֹחָנוֹת : molaires.
nifal
moulu.
hifil
moudre.
paal
1 - suffire.
2 - battre des mains.
hifil
1 - s'attacher.
2 - battre des mains.
piel
trembler ou regarder d'un œil envieux.
peal
se cacher.
piel
1 - exercer les fonctions du sacerdoce.
2 - se parer.
nitpael
1 - désigné pour le sacerdoce.
2 - exercé le sacerdoce.
4. לָקִישׁ ?
de toute antiquité.
lambeaux, linges sales.
léopard.
1 - n. pr.
2 - tardif.
5. שְׁמוּאֵל ?
n. pr.
Hélas ! Ah !
diphtérie.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10