גזז
Paal
. tondre.
Nifal
. coupé, taillé en pièces.
Peal
. couper.
. passer à travers.
דָּא
. cette, celle-ci.
דָּבָר
. chose.
. parole.
. cause.
. différend.
דוש
Paal
. fouler, briser.
. négliger.
. s'habituer.
Nifal
. foulé, brisé.
Piel
. écraser.
Hifil
. lier.
Houfal
. foulé, brisé.
Peal
. fouler aux pieds.
. battre la récolte.
Afel
. mépriser.
. négliger.
Hitpaal
. piétiné.
הָא
. ainsi, voici, certainement.
. celui-ci, celle-là.
. est-ce que ?
הוּא
. il, lui, il est.
היה
Paal
. être.
. devenir.
. posséder.
Nifal
. arriver.
. devenir faible.
. נִהְיָה : gémissement.
Peal
. être.
הֵן
. elles, ils.
. voici, certes.
. si.
הֵנָּה
. elles.
. jusqu'à ce jour.
הֲרֵי
. voici.
. alors.
. si.
. caractéristiques.
. שֶׁהֲרֵי : car.
זבח
Paal
. égorger.
Nifal
. sacrifié.
Piel
. sacrifier.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זַכַּאי
. n. pr.
. innocent.
. ayant-droit.
. autorisé.
. méritant.
זָרָה
. étrangère.
. laïque, profane.
. femme dépravée.
זרה
Paal
. disperser, jeter, répandre.
. vanner.
Nifal
. dispersé.
Piel
. disperser.
. entourer.
Poual
. répandu.
. reprouvé.