מַה
quoi.
comment.
pourquoi.
combien.
comment.
pourquoi.
combien.
מִי
qui, quel.
lorsque.
peut-être.
après que.
lorsque.
peut-être.
après que.
מִין
espèce.
sexe.
hérétique.
parmi, comparatif.
autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
sexe.
hérétique.
parmi, comparatif.
autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
מַכָּה
plaie.
coup.
flagellation.
carnage.
coup.
flagellation.
carnage.
מַלְבּוּשׁ
vêtement.
מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מִנְעָל
chaussure.
מַסְמֵר
clou, pieu.
מַשְׂמֵרָה
clou.
aiguillon.
aiguillon.
מִשְׁמֶרֶת
garde.
soin.
ordre, commandement, fonction, poste.
Avec בית : prison.
soin.
ordre, commandement, fonction, poste.
Avec בית : prison.
מַתְנִיתָא
mishnah.
נגד
Piel
s'opposer.
Hifil
dire, annoncer.
Houfal
raconté, annoncé.
Hitpael
s'opposer.
Peal
couler, se répandre.
fouetter.
tirer.
fouetter.
tirer.
Afel
déclarer coupable de flagellation.
Hitpeel
s'allonger.
être fouetté.
mourir.
être fouetté.
mourir.
נגע
Paal
toucher.
frapper.
frapper.
Nifal
battu.
Piel
frapper.
Poual
frappé, exposé aux accidents.
Hifil
atteindre, arriver.
toucher, faire toucher.
toucher, faire toucher.
Nitpael
frappé de la lèpre.
נדח
Paal
pousser, éloigner.
Nifal
poussé, rejeté.
se laisser séduire/éloigner.
se laisser séduire/éloigner.
Piel
pousser autour.
Poual
chassé.
Hifil
chasser.
égarer, séduire.
égarer, séduire.
Houfal
chassé.
נטע
Paal
planter.
affermir, établir pour toujours.
enfoncer (un clou).
affermir, établir pour toujours.
enfoncer (un clou).
Nifal
planté.