1.
לֹא בַטּוֹטֶפֶת רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה קוּבְּטִירָה דָּבָר שֶׁהוּא נוֹתֵן בִּמְקוֹם הַטּוֹטֶפֶת וְלֹא בַסַּנְבּוּטִין צוֹבְעִין תּוֹתְבָן לֹא בַכָּבוּל סֻכּוּסָה תַּנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר מַתִּיר רִבִּי אָחָא בְשֵׁם כָּהֲנָא אַתְיָא דְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר כְּרִבִּי כְּמַה דְרִבִּי אָמַר דָּבָר שֶׁהוּא טָמוּן מוּתָּר כֵּן רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אָמַר דָּבָר שֶׁהוּא _ _ _ מוּתָּר:
וּבָא
טָמוּן
תַּנֵּי
פַּעַם
2.
גָּנִיבָה אָמַר הֲלָכָה הִיא הָיָה מְלַמֵּד וּבָא כְּהָדָא דִתְנָן שֶׁלֹּא בִרְצוֹן חֲכָמִים תַּנֵּי רִבִּי יוּדְה בַּר פָּזִי רַב דְּלָייָה אָמְרוּ לוֹ אוֹ עֲמוֹד מִבֵּינוֹתֵינוּ אוֹ הַעֲבֵר רְצוּעָה מִבֵּין קַרְנֶיהָ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן <i data overlay=''Vilna Pages'' _ _ _ value=''33a''> 33a שֶׁהָיָה מַתְרִיס כְּנֶגְדָּן אָמַר רִבִּי חֲנַנְיָה פַּעַם אַחַת יָצְאָת וְהִשְׁחִירוּ שִׁינָּיו מִן הַצּוֹמוֹת אָמַר רִבִּי אִידִי דְּחוּטְרֵיהּ אִשְׁתּוֹ הָייָת וּמְנַיִין שֶׁאִשְׁתּוֹ קְרוּיָה עֶגְלָה לוּלֵא חֲרַשְׁתֶּם בְּעֶגְלָתִי לֹא מְצָאתֶם חִידָתִי תַּמָּן אָמְרִין שְׁכֵינָתוֹ הָיְתָה וְיֵשׁ אָדָם נֶעֱנַשׁ עַל שְׁכֵינָתוֹ אָמַר רִבִּי קִירִיס דִּידְמָא לְלַמְּדָךְ שֶׁכָּל מִי שֶׁהוּא סֶפֵּיקָא בְיָדוֹ לִמְחוֹת וְאֵינוֹ מַמְחֶה קַלְקָלָתוֹ תְלוּיָה בוֹ:
שֶׁבְּרָאשֵׁי
עֶגְלָה
לְאִילֵּין
data
3.
רִבִּי זְעִירָא בָעֵי קָשַׁר נֵימָא לַחֲבֵירָתָהּ אַחַת הִיא אַחַת לִשְׁתַּיִם שְׁתַּיִם הֵן לְשָׁלֹשׁ שָׁלֹשׁ הֵן רַב _ _ _ אָמַר זוֹ שֶׁהִיא יוֹרֶדֶת לִטְבּוֹל לְנִידָּתָהּ קוֹשֶׁרֶת שְׂעָרָהּ כִּזְנָב הַסּוּס לְעוּבְרָה וּסְמִיךְ עֲלוֹי:
חַד
הִיא
יְהוּדָה
מֶה
4.
הלכה בַּמָּה אִשָּׁה יוֹצְאָה כול' רַב נַחְמָן בַּר יַעֲקֹב אָמַר עַל יְדֵי שֶׁהִיא מַתִּרָתָן שֶׁהֵן חָצִין בְּנִידָּתָהּ וְהִיא שְׁכִיחָה וּמְהַלֶּכֶת בָּהֶן אַרְבַּע אַמּוֹת _ _ _ רִבִּי מָנָא בְּקַדְמִייָתָא הֲוִינָן אָמְרִין עַל יְדֵי שֶׁהִיא מַתֶּרֶת אֶת הַתָּפוּר וְלֹא הֲוִינָן אָמְרִין כְּלוּם תַּנֵּי רִבִּי הוֹשַׁעְיָה חוֹתֶל שֶׁל תְּמָרִים קוֹרֵעַ וּמַתִּיר וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִקְשׁוֹר תַּמָּן תַּנִּינָן אֵלּוּ חוֹצְצִין בָּאָדָם חוּטֵי צֶמֶר וְחוּטֵי פִשְׁתָּן וְהָרְצוּעוֹת שֶׁבְּרָאשֵׁי הַבָּנוֹת שְׁמוּאֵל אָמַר לֵית כָּאן שֶׁלְּשִׂיעֵר עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יְהוּדָה אֶלָּא שֶׁלְּצֶמֶר הָא שֶׁלְּשִׂיעֵר דִּבְרֵי הַכֹּל אֵין חוֹצְצִין רִבִּי בַּא בְשֵׁם רַב יְהוּדָה רִבִּי זְעוּרָא בְשֵׁם רַבָּנִין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''33b''> 33b הָיְתָה נֵימָא אַחַת חוֹצֶצֶת שְׁתַּיִם סָפֵק שָׁלֹשׁ אֵינָן חוֹצְצוֹת:
לְשָׁלֹשׁ
טְהוֹרִין
זָהָב
אָמַר
5.
משנה בַּמָּה אִשָּׁה יוֹצְאָה וּבַמָּה אֵינָהּ יוֹצְאָה לֹא תֵצֵא אִשָּׁה לֹא בְחוּטֵי צֶמֶר וְלֹא בְחוּטֵי פִשְׁתָּן וְלֹא בִרְצוּעוֹת שֶׁבְּרֹאשָׁהּ וְלֹא תִטְבּוֹל בָּהֶן עַד שֶׁתְּרַפֵּם לֹא בַטּוֹטֶפֶת וְלֹא בַסַּנְבּוּטִין בִּזְמַן שֶׁאֵינָן תְּפוּרִין וְלֹא בַכָּבוּל לִרְשׁוּת הָרַבִּים וְלֹא בְעִיר שֶׁל זָהָב וְלֹא בַקַּטֶלָה וְלֹא בַנְּזָמִים וְלֹא בְטַבַּעַת שֶׁאֵין עָלֶיהָ חוֹתָם וְלֹא בְמַחַט שֶׁאֵינָהּ _ _ _ וְאִם יָצָאת אֵינָהּ חַייֶבֶת חַטָּאת:
נְקוּבָה
בֵּירִבִּי
כָּאן
דִתְנָן
1. אֶת ?
n. pr.
aisselle.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2. .ב.ו.א ?
paal
1 - séjourner.
2 - demeurer comme étranger.
3 - s'attrouper.
4 - avoir peur, s'en prendre à.
5 - n. pr. (אָגוּר ...).
2 - demeurer comme étranger.
3 - s'attrouper.
4 - avoir peur, s'en prendre à.
5 - n. pr. (אָגוּר ...).
piel
convertir au judaïsme.
hitpael
1 - demeurer.
2 - s'assembler.
3 - se convertir au judaïsme.
2 - s'assembler.
3 - se convertir au judaïsme.
peal
séduire une femme.
pael
séduire une femme.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
régner.
nifal
délibérer, réfléchir.
hifil
1 - établir roi.
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
houfal
être fait roi.
peal
1 - conseiller.
2 - régner.
2 - régner.
afel
1 - conseiller.
2 - nommer un roi.
2 - nommer un roi.
hitpeel
se nommer roi.
paal
1 - archiver.
2 - cacher.
3 - amasser des trésors.
2 - cacher.
3 - amasser des trésors.
nifal
1 - caché.
2 - archivé.
2 - archivé.
peal
amasser des trésors.
3. לַאו ?
ce qui est nécessaire.
1 - parure, ornement.
2 - éclat, magnificence.
3 - gloire.
2 - éclat, magnificence.
3 - gloire.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
2 - loi prohibitive.
1 - génisse.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. אִשָּׁה ?
1 - point.
2 - paillettes, pendentif.
3 - marquée de petites taches
2 - paillettes, pendentif.
3 - marquée de petites taches
1 - qui sont pressés par la soif de richesses.
2 - filet.
2 - filet.
1 - coin (du lit).
2 - n. pr.
2 - n. pr.
femme, épouse.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10