רַבִּי
mon maître (titre de savants).
רֶגֶל
pied.
fois.
fête.
cause de.
רַגְלִי : piéton, fantassin.
fois.
fête.
cause de.
רַגְלִי : piéton, fantassin.
שַׁבָּת
sabbat.
jour de repos.
semaine.
jour de repos.
semaine.
שכח
Paal
oublier.
Nifal
oublié.
Piel
faire oublier.
Hifil
faire oublier.
Hitpael
oublié.
Nitpael
oublié.
Peal
oublier.
Afel
trouver.
Hitpeel
trouvé.
שֶׁל
de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
שֵׁם
nom.
réputation.
n. pr.
réputation.
n. pr.
שְׁמוּאֵל
n. pr.
שֶׁמֶן
huile.
graisse, parfum.
graisse, parfum.
שִׁמְעוֹן
n. pr.
שמש
Piel
servir, employer.
cohabiter.
cohabiter.
Poual
usé, utilisé.
Hitpael
se servir.
Nitpael
se servir.
Pael
servir.
Hitpaal
se servir.
שקע
Paal
submergé.
s'enfoncer.
se coucher (soleil).
s'enfoncer.
se coucher (soleil).
Nifal
submergé.
Piel
enfoncer.
sombrer.
investir.
sombrer.
investir.
Poual
enfoncé, submergé.
Hifil
immerger, enfoncer.
purifier, lier.
purifier, lier.
Hitpael
s'enfoncer.
disparaître.
disparaître.
תָּוֶךְ
milieu.
tromperie.
tromperie.
תַּחַת
sous, dessous.
au lieu de, en place.
à cause, parce que.
en bas.
n. pr.
au lieu de, en place.
à cause, parce que.
en bas.
n. pr.
תֵּימָא
n. pr.
tu diras (araméen).
nom d'un oiseau.
tu diras (araméen).
nom d'un oiseau.
תַּמָּן
là-bas.