אַבָּהוּ
n. pr.
אֲבָל
mais.
hélas.
hélas.
אֶבֶן
pierre.
pierre précieuse.
poids.
pierre précieuse.
poids.
אור
Paal
briller, s'éclaircir.
Nifal
éclairé.
Hifil
éclairer.
n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
אָחוֹר
derrière, dos.
occident.
avenir.
en arrière.
occident.
avenir.
en arrière.
אַחֲרֵי
après.
quoique.
loin, au-delà.
quoique.
loin, au-delà.
אַיִל
bélier.
homme fort, D.
frontispice, porte.
espèce d'arbre.
plaine.
homme fort, D.
frontispice, porte.
espèce d'arbre.
plaine.
אַיִן
non, ne pas, ne point.
rien.
מֵאַיִן : d'où.
rien.
מֵאַיִן : d'où.
אִין
oui.
il n'y a pas.
il n'y a pas.
אִיסּוּר
interdiction.
supplément.
emprisonnement.
n. pr.
supplément.
emprisonnement.
n. pr.
אִישׁ
homme.
époux.
homme distingué.
époux.
homme distingué.
אֶלָּא
seulement.
אִם
si.
quand.
ne pas.
כִּי אִם : seulement, mais.
quand.
ne pas.
כִּי אִם : seulement, mais.
אמר
Paal
dire, parler.
Nifal
dit, appelé.
Hifil
faire dire.
glorifier.
engraisser.
glorifier.
engraisser.
Hitpael
se glorifier.
Peal
dire, parler, penser.
Hitpeel
dit, appelé.
אסר
Paal
lier.
enfermer.
interdire.
אָסוּר : prisonnier.
אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
enfermer.
interdire.
אָסוּר : prisonnier.
אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
Nifal
prisonnier.
lié.
interdit.
lié.
interdit.
Piel
interdire.
Poual
être fait prisonnier.