חַגַּי
n. pr.
חֲדָה
une.
tranchant.
tranchant.
חַוָּה
Eve.
campement, ferme, grange.
campement, ferme, grange.
חַטָּאת
péché.
sacrifice pour le péché.
sacrifice pour le péché.
חַלָּה
pain, gâteau.
portion prélevée sur la pâte ou le pain.
portion prélevée sur la pâte ou le pain.
חָמוּר
rigoureux, grave, strict, important.
חמר
Paal
être rouge, troubler
enduire.
empiler.
brûler.
être rigoureux.
enduire.
empiler.
brûler.
être rigoureux.
Nifal
être grillé.
Piel
faire courir un bête, aiguillonner.
Poual
être agité, ému ou enflammé.
Hifil
se montrer sévère.
empirer.
empirer.
Peal
brûler.
se montrer sévère.
se montrer sévère.
Afel
se montrer sévère.
Hitpeel
former des ruines.
חֲנֻכָּה
dédicace, inauguration.
Fête des Macchabées.
Fête des Macchabées.
חֲשֵׁכָה
obscurité.
טבל
Paal
tremper.
se laver.
teindre.
rendre la récolte tévèl.
se laver.
teindre.
rendre la récolte tévèl.
Nifal
trempé.
devenir tévèl.
devenir tévèl.
Piel
plonger.
assaisonner.
assaisonner.
Hifil
immerger.
rendre la récolte tévèl.
assaisonner.
rendre la récolte tévèl.
assaisonner.
Houfal
immergé.
טָהֹר
pur, net.
טמנ
Paal
cacher, enfouir.
conserver les plats chauds.
conserver les plats chauds.
Nifal
se cacher.
Piel
cacher.
Hifil
cacher.
se cacher.
se cacher.
טַעַם
gout, sens.
raison, conseil.
ordre.
caractère, manière d'agir.
accent.
raison, conseil.
ordre.
caractère, manière d'agir.
accent.
יוֹם
jour.
année, durée.
année, durée.
יוֹסֵי
n. pr.