1. רִבִּי בָּא _ _ _ כַּהֲנָא רִבִּי חִייָה בַּר אַשִּׁי בְשֵׁם רַב הֲלָכָה כְרִבִּי יוֹסֵי:
בַּר
אִין
הָיוּ
מִלְּמַעֲלָה
2. משנה קוֹשְׁרִין נִימִין בַמִּקְדָּשׁ אֲבָל לֹא בַמְּדִינָה אִם בַּתְּחִילָּה _ _ _ וְכָאן אָסוּר חוֹתְכִין יַבֶּלֶת בַּמִּקְדָּשׁ אֲבָל לֹא בַמְּדִינָה אִם בַּכֶּלִי כָּאן וְכָאן אָסוּר:
לָעְזָר
אַתְיָא
מֵעֲשָׂרָה
כָּאן
3. משנה נֶגֶר שֶׁיֵשׁ בְּרֹאשׁוֹ קְלוֹסְטְרָא רִבִּי לָעְזָר אוֹסֵר וְרִבִּי יוֹסֵה מַתִּיר אָמַר רִבִּי לָעְזָר מַעֲשֶׂה שֶׁל בֵּית הַכְּנֶסֶת בִּטִיבֵּרְיָה שֶׁהָיוּ נוֹהֲגִין בּוֹ הֶיתֵּר עַד שֶׁבָּא רַבָּן גַּמְלִיאֵל וְהַזְּקֵנִים וְאָסְרוּ לָהֶן _ _ _ יוֹסֵה אוֹמֵר אִיסּוּר הָיוּ נָהֲגִין בּוֹ בָּא רַבָּן גַּמְלִיאֵל וְהַזְּקֵנִים וְהִתִּירוּהוּ לָהֶן נֶגֶּר הַנִּגְרָר נוֹעֲלִין בּוֹ בַמִּקְדָּשׁ אֲבָל לֹא בַמְּדִינָה וְהַמּוּנָּח כָּאן וְכָאן אָסוּר רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר הַמּוּנָּח בַּמִּקְדָּשׁ וְהַנִּגְרָר בַּמְּדִינָה:
תַּנֵּי
לְמַעֲלָה
רַבִּי
בַּכֶּלִי
4. תַּנֵּי רְטִייָה שֶׁטָּפְחָה מַחֲזִירין אוֹתָהּ _ _ _ רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי יָסָא וְהִיא שֶׁטָּפְחָה כְּנֶגֶד הַמַּכָּה וְהָתַנֵּי הֶחֱלִיקָה מִמַּטָּן מַחֲזִרָהּ מִלְּמַעֲלָן הֶחֱלִיקָה מִלְּמַעֲלָן מַחֲזִירָהּ מִלְּמַטָּן וּבִלְבַד שֶׁלֹּא תֵצֵא רְשׁוּת כָּל אוֹתָהּ הַמַּכָּה רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בָּשֵׁם רִבִּי יָסָא מַכָּה שֶׁנִּתְרַפָּאת נוֹתְנִין עָלֶיהָ רְטִייָה שֶׁאֵינוֹ אֶלָּא כִּמְשָׁמֵרָה רִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רַבָּנִן דְּתַמָּן נוֹתְנִין רְטִייָה עַל גַּבֵּי מַכָּה בַשַּׁבָּת שֶׁאֵינוֹ אֶלָּא כִּמְשָׁמֵרָה אָמַר רִבִּי תַנְחוּמָא חוץ מֵעָלֵי גְפָנִים שֶׁהֵן לִרְפוּאָה:
שֶׁלְבֵּית
כְּרִבִּי
בַּשַּׁבָּת
בּוֹ
5. אֵי זֶהוּ נֶגֶר אָמַר רִבִּי _ _ _ קָשׁוּר אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ תָלוּי אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן מָשְׁכֵנִי חִילְפַיי וְהַרְאֵנִי מִשֶּׁלְבֵּית רִבִּי קָשׁוּר אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ תָלוּי אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן אַתְיָא יְחִידָאָה דְהָכָא כִּסְתָמָא דְתַמָּן וְדִיחִידָאָה דְתַמָּן כִּסְתָמָא דְהָכָא רִבִּי יוֹסֵי בָעֵי קוֹמֵי רִבִּי יִרְמְיָה הֵיךְ עָבְדִין עוֹבְדָא אָמַר לֵיהּ מִן מַה דְאָמַר רִבִּי וֹחָנָן מָשְׁכֵנִי חִילְפַיי וְהַרְאֵנִי שֶׁלְבֵּית רִבִּי קָשׁוּר אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ תָלוּי הָדָא אָמְרָה כְּרִבִּי יְהוּדָה עָבְדִין עַד שֶׁיְּהֵא קָשׁוּר בַּדֶּלֶת רִבִּי יַנַּיי חָמוֹי דְרִבִּי אִמִּי עַד שֶׁיְּהֵא קָשׁוּר בַּדֶּלֶת בְּדָבָר שֶׁהוּא יָכוֹל לְהַעֲמִידוֹ נֶגְרָא הָדָא רִבִּי אֶלְעָזָר קְטַר בְּגָמִי נִשְׁמַט אָסוּר נִקְמַז רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רַבָּנִן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''63b''> 63b מְדָדֵיהוּ בְרָאשֵׁי עֶצְבָּעוֹתָיו:
דְּלָא
וּמְקַנֵּחַ
יוֹחָנָן
גַּבֵּי
1. שַׁבָּת ?
nom du premier mois.
1 - bâton.
2 - tribu.
3 - joug, appui.
1 - captivité, captif.
2 - repos, chabbath.
1 - sabbat.
2 - jour de repos.
3 - semaine.
2. גַּב ?
1 - droit d'ainesse, primogéniture.
2 - aînée.
3 - n. pr. (בְּכוֹרַת ...).
n. pr.
1 - fuite.
2 - refuge.
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
3. מַכָּה ?
disciple.
espèce d'idole, étoile de Saturne.
action de se laver.
1 - plaie.
2 - coup.
3 - flagellation.
4 - carnage.
4. פְּנִים ?
n. pr.
1 - explication.
2 - clairement, distinctement.
3 - pharisien.
éternuement.
1 - en dedans.
2 - avec מ : de devant, à cause, parce que.
3 - avec ל : avant, devant.
5. ע.ב.ד. ?
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
nifal
1 - jugé.
2 - disputer, exercer la justice.
peal
juger.
paal
1 - s'échapper.
2 - vomir.
3 - détacher.
nifal
s'échapper.
piel
1 - sauver, délivrer.
2 - mettre au monde, enfanter.
hifil
emporter, délivrer.
hitpael
sauvé.
paal
pousser, repousser, chasser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10