1.
משנה נֶגֶר שֶׁיֵשׁ בְּרֹאשׁוֹ קְלוֹסְטְרָא רִבִּי לָעְזָר אוֹסֵר וְרִבִּי יוֹסֵה מַתִּיר אָמַר רִבִּי לָעְזָר מַעֲשֶׂה שֶׁל בֵּית הַכְּנֶסֶת בִּטִיבֵּרְיָה שֶׁהָיוּ נוֹהֲגִין בּוֹ הֶיתֵּר עַד שֶׁבָּא רַבָּן גַּמְלִיאֵל וְהַזְּקֵנִים וְאָסְרוּ לָהֶן רַבִּי יוֹסֵה אוֹמֵר _ _ _ הָיוּ נָהֲגִין בּוֹ בָּא רַבָּן גַּמְלִיאֵל וְהַזְּקֵנִים וְהִתִּירוּהוּ לָהֶן נֶגֶּר הַנִּגְרָר נוֹעֲלִין בּוֹ בַמִּקְדָּשׁ אֲבָל לֹא בַמְּדִינָה וְהַמּוּנָּח כָּאן וְכָאן אָסוּר רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר הַמּוּנָּח בַּמִּקְדָּשׁ וְהַנִּגְרָר בַּמְּדִינָה:
שֶׁל
אַף
הָאוֹסֵר
אִיסּוּר
2.
הלכה פיס' רִבִּי אָחָא רִבִּי חִינְנָה בְשֵׁם כַּהֲנָא אֵין הֲלָכָה כְרִבִּי יוּדָה רִבִּי אַבָּא בַּר פַּפַּי בָעֵי לָמָּה עֲבַד רִבִּי מֵאִיר אֶת הַכּוֹתֶל כְּגָמוּם כְּנָקוּב אִין תֵּימַר כְּגָמוּם אֲפִילוּ לְמַעֲלָה מֵעֲשָׂרָה מוּתָּר אִין תֵּימַר כְּנָקוּב אֲפִילוּ לְמַטָּה מֵעֲשָׂרָה אָסוּר פֶּתַח גַּנּוֹת שֶׁיֵּשׁ לָהֶן _ _ _ שַׁעַר מִבִּפְנִים פּוֹתֵחַ וְנוֹעֵל מִבִּפְנִים מִבַּחוּץ פּוֹתֵחַ וְנוֹעֵל מִבַּחוּץ מִיכָּן וּמִיכָּן פּוֹתֵחַ וְנוֹעֵל מִיכָּן וּמִיכָּן לֹא מִיכָּן וְלֹא מִיכָּן הֲרֵי זֶה נוֹטֵל אֶת הַמַּפְתֵּחַ וּפּוֹתֵחַ וְנוֹעֵל וּמַנִּיחוֹ בִּמְקוֹמוֹ בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים בִּזְמַן שֶׁהַמַּנְעוּל לְמַעֲלָה מֵעֲשָׂרָה טְפָחִים אֲבָל אִם הָיָה הַמַּנְעוּל לְמַטָּה מֵעֲשָׂרָה טְפָחִים הֲרֵי זֶה נוֹטֵל אֶת הַמַּפְתֵּחַ מִתּוֹךְ הָאַסְקוּפָּה וּפּוֹתֵחַ וְנוֹעֵל וּמַנִּיחוֹ בִּמְקוֹמוֹ דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אַף עַל פִּי שֶׁהַמַּנְעוּל לְמַעֲלָה מֵעֲשָׂרָה טְפָחִים מֵבִיא הַמַּפְתֵּחַ מֵעֶרֶב שַׁבָּת וּפּוֹתֵח וְנִכְנַס וּמְטַלְטְלוֹ בְּתוֹךְ הַבָּיִת וְנוֹעֵל וְנוֹתְנוֹ בַּחוֹר לְמַעֲלָה מִן הַמַּשְׁקוֹף אִם הָיָה הַחוֹר שֶׁלְאַרְבָּעָה טְפָחִים אָסוּר שֶׁאֵין מִשְׁתַּמְּשִׁין מֵרְשׁוּת לִרְשׁוּת דֶּרֶךְ רְשׁוּת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''63a''> 63a הָדָא אָמְרָה כְּגָמוּם עֲבַד לָהּ רִבִּי יוּדָה נִיחָא מִבִּפְנִים צָרִיךְ בֵּית שַׁעַר מִבַּחוּץ צָרִיךְ בֵּית שַׁעַר לֹא נִמְצְאוּ שְׁתֵּי רְשׁוּיוֹת מִשְׁתַּמְּשׁוֹת בִּרְשׁוּת אַחַת:
בֵּית
יוּדָה
וְכָאן
מֵאִיר
3.
הלכה פיס' _ _ _ רִבִּי יוֹסֵי בֵּרִבִּי כְּדִבְרֵי מִי שֶׁמַּתִּיר עוֹשֶׁה הַנֶּגֶר טָפֵל לַקְּלוֹסְטְרָא כְּדִבְרֵי הָאוֹסֵר עוֹשֶׁה הַקְּלוֹסְטְרָא טָפֵל לַנֶּגֶר:
קְלוֹסְטְרָא
אָמַר
שֶׁמַּתִּיר
לוֹ
4.
מַתְנִיתָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''62b''> 62b בְּשֶׁאֵין לַהֶן צִירִין אֲבָל יֵשׁ לָהֵן צִירִין הָדָא הִיא דְתַנֵּי דֶּלֶת גּוֹדֶרֶת מַחֲצֶלֶת גּוֹדֶרֶת קַנְקֶילוֹן גּוֹדֶר פּוֹתֵחַ וְנוֹעֵל בַּשַּׁבָּת וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר בְּיוֹם טוֹב מַחֲצֶלֶת הַקְּשׁוּרָה וּתְלוּיָה _ _ _ פּוֹתֵחַ וְנוֹעֵל בַּשַּׁבָּת וְאֵין צוֹרֶךְ לוֹמַר בְּיוֹם טוֹב:
אַחַת
מֵעֶרֶב
בַשַּׁבָּת
מִבִּפְנִים
5.
משנה לֹא _ _ _ אָדָם בִּרְשׁוּת הַיָחִיד וְיִפְתַּח בִּרְשׁוּת הָרַבִּים בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְיִפְתַּח בִּרְשׁוּת הַיָחִיד אֶלָּא אִם כֵּן עָשׂוּ לוֹ מְחִיצָה גְבוֹהָה עֲשָׂרָה טְפָחִים דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר אָמְרוּ לוֹ מַעֲשֶׂה בְשׁוּק שֶׁל פַּטָּמִין שֶׁהָיָה בִירוּשָׁלִַם שֶׁהָיוּ נוֹעֲלִין וּמַנִּיחִין אֶת הַמַּפְתֵּחַ בְּחַלּוֹן שֶׁעַל הַפֶּתַח רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר שׁוּק שֶׁל צַמָּרִין הָיָה:
בַּמֶּה
לְמַעֲלָה
יַעֲמוֹד
בְשׁוּק
1. הֶתֵּר ?
crocodile, lézard.
jument, cavalerie.
permission.
1 - nombril.
2 - milieu, endroit élevé.
2 - milieu, endroit élevé.
2. פֶּתַח ?
1 - porte, entrée.
2 - commencement.
2 - commencement.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. .נ.ק.ב ?
paal
1 - voir.
2 - prophétiser.
3 - choisir.
2 - prophétiser.
3 - choisir.
nifal
1 - apparaître.
2 - devenir apte.
3 - être montré.
2 - devenir apte.
3 - être montré.
hifil
montrer.
peal
1 - voire.
2 - se rendre compte.
3 - חָזִי : p. pass., susceptible.
2 - se rendre compte.
3 - חָזִי : p. pass., susceptible.
pael
montrer.
afel
montrer.
hitpeel
1 - apparaître.
2 - devenir apte.
2 - devenir apte.
paal
1 - percer.
2 - fixer.
3 - designer.
4 - maudire.
2 - fixer.
3 - designer.
4 - maudire.
nifal
1 - désigné.
2 - percé.
2 - percé.
piel
piquer.
poual
percé.
pael
perforer.
hitpeel
percé.
piel
1 - fouiller, examiner.
2 - fondre.
2 - fondre.
paal
devenir gros, engraisser.
4. מַתְנִיתָא ?
1 - volonté.
2 - faveur, ce qui est agréable.
2 - faveur, ce qui est agréable.
1 - acquisition.
2 - réussite.
2 - réussite.
mishnah.
n. pr.
5. עַל ?
regain, le second foin, la seconde herbe.
n. pr.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10