1. משנה גַּג גָּדוֹל סָמוּךְ לְקָטָן הַגָּדוֹל מוּתָּר וְהַקָּטָן אָסוּר חָצֵר גְּדוֹלָה שֶׁנִּפְרְצָה לִקְטַנָּה הַגְּדוֹלָה _ _ _ וְהַקְּטַנָּה אֲסוּרָה מִפְּנֵי שֶׁהִיא כְפִתְחָהּ שֶׁל גְּדוֹלָה:
אַמּוֹת
בֵין
מוּתֶּרֶת
בְּשֶׁעִירִבוּ
2. מָהוּ _ _ _ בְּכוּלּוֹ שְׁמוּאֵל אָמַר מְטַלְטֵל בְּכוּלּוֹ רַב אָמַר אֵין מְטַלְטְלִין בּוֹ אֶלָּא בְּאַרְבַּע אַמּוֹת מַתְנִיתִין פְלִיגָא עַל רַב גַּג גָּדוֹל סָמוּךְ לְקָטָן הַגָּדוֹל מוּתָּר וְהַקָּטָן אָסוּר נִיחָא הַגָּדוֹל מוּתָּר בְּאַרְבַּע אַמּוֹת וְהַקָּטָן אָסוּר בְּאַרְבַּע אַמּוֹת וְיֵשׁ אָסוּר בְּאַרְבַּע אַמּוֹת רַב וּשְׁמוּאֵל אָמְרֵי שֶׁנּוֹתְנִין לוֹ אַרְבַּע אַמּוֹת בִּפְנֵי פִתְחוֹ רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם שְׁמוּאֵל אָמַר כְּשֶׁהָיָה שָׁם פֶּתַח פָּתוּחַ לַגַּג אֲפִילוּ כֵן הַגָּדוֹל מוּתָּר שֶׁלֹּא נִפְרָץ בִּמְלוֹאוֹ וְהַקָּטָן אָסוּר שֶׁנִּפְרָץ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''56b''> 56b בִּמְלוֹאוֹ:
בּוֹ
רְשׁוּת
לְטַלְטֵל
בָהּ
3. פיּס' רַבָּנִן דְּקַיְסָרִי בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן <i data overlay=''Vilna Pages'' _ _ _ value=''57a''> 57a אַתְייָא דִשְׁמוּאֵל לְרַב וּתְרַוַיהוּ פְלִיגִין עַל שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן דְּתַנִּינָן כָּל גַּגּוֹת הָעִיר רְשׁוּת אַחַת' שְׁמוּאֵל אָמַר עַד בֵּית סְאָתַיִים וְרַב אָמַר מְטַלְטְלִין בָּם אֲפִילוּ כוֹר אֲפִילוּ כוֹרַיִים:
מִתּוֹכָהּ
רַב
data
דִיּוּרִין
4. הלכה גַּג _ _ _ סָמוּךְ לְקָטָן הַגָּדוֹל מוּתָּר וְהַקָּטָן אָסוּר מַתְנִיתִין בְּאוֹתוֹ הַגַּג אֲבָל בְּגַג אַחֵר אָסוּר בְּשֶׁאֵינוֹ שָׁוֶה אֲבָל אִם הָיָה שָׁוֶה מוּתָּר מַתְנִיתִין פְלִיגָא עַל שְׁמוּאֵל חָצֵר גְּדוֹלָה שֶׁנִּפְרְצָה לִקְטַנָּה הַגְּדוֹלָה מוּתֶּרֶת וְהַקְּטַנָּה אֲסוּרָה וִיטַלְטְלוּ בָהּ עַד מְקוֹם מְחִיצוֹת חֲבֵרַייָה אָמְרִין קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי אֲחִייָה מַה דָמַר שְׁמוּאֵל בְּשַׁבָּת זוֹ מַה דְהִיא מַתְנִיתִין בְּשַׁבָּת הַבָּאָה מָה נָן קַייָמִין אִם בְּשֶׁעִירְבוּ עֵירוּב אֶחָד בֵּין בַּשַּׁבָּת זוֹ בֵין בַּשַּׁבָּת הַבָּאָה יְהוּ מוּתָּרִין אִם בְּשֶׁלֹּא עִירְבוּ כָל עִיקָּר בֵּין בַּשַּׁבָּת זוֹ בֵין בַּשַּׁבָּת הַבָּאָה יְהוּ אֲסוּרִין מַה דַהֲוָה עוֹבְדְא הָכִי הֲוָה עוֹבְדְא אָמַר רִבִּי בּוּן בַּר כַּהֲנָא קוֹמֵי רִבִּי לָא בְּשֶׁיעִירְבָה זוֹ בִפְנֵי עַצְמָהּ וְזוֹ בִפְנֵי עַצְמָהּ אֲפִילוּ כֵן הַגְּדוֹלָה מוּתֶּרֶת שֶׁנִּפְרְצָה בִמְלוֹאָהּ וְהַקְּטַנָּה אֲסוּרָה שֶׁלֹּא נִפְרְצָה בִמְלוֹאָהּ:
גָּדוֹל
פִתְחוֹ
הָדָא
חַייָב
5. תַּנֵּי אָמַר רִבִּי יוּדָה בִּשְׁעַת הַשְּׁמָד הָיִינוּ נוֹטְלִין אֶת הַסֶּפֶר וְהָיִינוּ עוֹלִין מֵחָצֵר לְגַג וּמִגַּג לְגַג אַחֵר וְיוֹשְׁבִין _ _ _ וְלֹא אָמַר אָדָם דָּבָר אָמְרוּ לוֹ אֵין שְׁעַת הַשְּׁמָד רְאָייָה אָמַר רִבִּי שׁוֹנִין הָיִינוּ אֶצֶל רִבִּי שִׁמְעוֹן בִּתְקוֹעַ וְהָיִינוּ נוֹטְלִין שֶׁמֶן וַאֲלִינְטִית וְהָיִינוּ נִכְנָסִין מֵחָצֵר לְגַג וּמִגַּג לְקַרְפֵּף וּמִקַּרְפֵּף לְקַרְפֵּף עַד שֶׁהָיִינוּ מַגִּיעִין לְקַרְפֵּף הַסָּמוּךְ לְמַעֲייָן וְיוֹרְדִין וְטוֹבְלִין בּוֹ:
וְיֵשׁ
לְהוֹצִיא
דִיּוּרִין
וְקוֹרִין
1. אֱלִיעֶזֶר ?
n. pr.
liens.
1 - monument.
2 - signe pour reconnaitre un chemin.
1 - ces.
2 - ceux.
2 - celles.
2. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
dépôt (spéc. pour objets sacrés).
n. pr.
3. .כ.נ.ס ?
paal
1 - couvrir, protéger.
2 - nettoyer, gratter.
paal
avoir besoin, utiliser.
nifal
avoir besoin.
hifil
rendre nécessaire.
houfal
avoir besoin.
hitpael
avoir besoin.
nitpael
avoir besoin.
paal
1 - amasser, assembler.
2 - introduire.
3 - se marier.
4 - décroître.
nifal
1 - entrer.
2 - se marier.
piel
rassembler, introduire.
poual
réuni, recueilli.
hifil
1 - introduire, insérer, faire entrer.
2 - amener.
3 - céder.
hitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
3 - entrer.
nitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
peal
1 - réunir.
2 - se marier.
3 - entrer.
paal
1 - rencontrer.
2 - attaquer.
nifal
se rencontrer l'un l'autre.
piel
rencontrer.
hitpael
lutter, se rencontrer.
4. לֹא ?
n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
5. .פ.ר.צ ?
piel
1 - entortiller.
2 - embarrasser, compliquer.
piel
attaquer par derrière.
paal
1 - briser.
2 - presser.
3 - répandre.
4 - prier avec instance.
5 - négliger.
6 - פָרוּץ signifie aussi : licencieux, fracturé.
nifal
1 - commun, fréquent.
2 - brisé.
piel
démolir, rompre.
poual
avoir des brèches.
hifil
multiplier.
hitpael
se soulever, secouer le joug.
paal
fouler, opprimer, écraser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10