1.
הָיְתָה אֶבֶן אַחַת גְּדוֹלָה רוֹאִין שֶׁאִם תֵּיחָלֵק וְיֵשׁ בָהּ שִׁשָּׁה לְכָאן וְשִׁשָּׁה לְכָאן נִידּוֹן מִשּׁוּם דִּיוֹמַד אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי שֶׁאִם תֵּיחָקֵק הֲווֹן בָּעֵי מֵימַר מָאן דָּמַר שֶׁאִם תֵּיחָקֵק מוֹדֵד _ _ _ מָאן דָּמַר שֶׁאִם תֵּיחָלֵק מוֹדֵד מִבַּחוּץ אָמַר רִבִּי יוֹסֵה וְלֹא עוֹד כִּקְלִיפַּת הַשּׁוּם הַחִיצוֹנָה אַתָּ עָתִיד לְהַעֲמִידָהּ הֲווֵי לָא שַׁנְייָא בֵּין כְּמָאן דְּאָמַר שֶׁאִם תֵּיחָלֵק בֵּין כְּמָאן דָּמַר שֶׁאִם תֵּיחָקֵק מוֹדֵד מִבִּפְנִים מָאן דָּמַר שֶׁאִם תֵּיחָקֵק בָּעֲגוֹלָה וּמָאן דָּמַר שֶׁאִם תֵּיחָלֵק בִּמְרוּבַּעַת תֵּדַע לָךְ שֶׁהוּא כֵן דְּכֵן תַּנָּייָה מְתִיב לְחַבְרֵיהּ אֵין בֵּין דְּבָרַיי לִדְבָרֶיךָ אֶלָּא שֶׁאַתָּה אוֹמֵר בָּעֲגוֹלָה וַאֲנִי אוֹמֵר בִּמְרוּבַּעַת:
צָרִיךְ
כָּהֵין
דָּבָר
מִבִּפְנִים
2.
הָיָה שָׁם חָרִיץ עָמוֹק עֲשָׂרָה וְרָחַב אַרְבָּעָה וְיֵשׁ בּוֹ שִׂשָּׁה לָכָאן שִׂשָּׁה לָכָאן נִידּוֹן מִשּׁוּם דִּיוֹמַד לֹא סוֹף דָּבָר חָרִיץ אֶלָּא אֲפִילוּ גַּבְשׁוּשִׁית מִקְצָתוֹ חָרִיץ וּמִקְצָתוֹ גַבְשׁוּשִׁית הָיוּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''15a''> 15a חֲמִשָּׁה קָנִים וְאֵין בֵּין זֶה לָזֶה שְׁלֹשָׁה וְיֵשׁ בָּהֶן שִׂשָּׁה לָכָאן שִׂשָּׁה לָכָאן נִידּוֹנִין מִשּׁוּם דִּיוֹמַד שְׁלֹשָׁה וְקָשַׁר גָּמִי מִלְּמַעֲלָן מָהוּ שֶׁיַּצִּיל מִשּׁוּם פֵּיאָה כְּלוּם פֵּיאָה מַצֶּלֶת עַד שֶׁתְּהֵא מוֹכַחַת מִכָּל צְדָדֶיהָ אֶלָּא כָּהֵין דַּעֲגָלִין כְּסָתוּם הוּא הֵיךְ מַה _ _ _ אָמַר תַּמָּן רוֹאִין שֶׁאִם תֵּיחָלֵק וְיֵשׁ בָהּ שִׁשָּׁה לְכָאן וְשִׁשָּׁה לְכָאן נִידּוֹן מִשּׁוּם דִּיוֹמַד וָמַר אוֹף הָכָא כֵן תַּמָּן עַד קְלִיפַּת הַשּׁוּם הַחִיצוֹנָה אַתָּ עָתִיד לְהַעֲמִידָהּ וְהָכָא מָה אִית לָךְ אִם אוֹמֵר אַתְּ כֵּן בִּטַּלְתָּה הִילְכוֹת פֵּיאָה:
דְאַתְּ
שַׁבָּת
לָזֶה
לְחַבְרֵיהּ
3.
הֲווֹן בָּעֵיי מֵימַר _ _ _ מֵאִיר יוֹדֶה לְרִבִּי יוּדָה רִבִּי יוּדָה לֹא יוֹדֶה לְרִבִּי מֵאִיר רִבִּי מֵאִיר יוֹדֶה לְרִבִּי יוּדָה רִבִּי מֵאִיר אִית לֵיהּ דִּיּוֹמְדִין פְשׁוּטִין וְאַתְּ אָמַר הָכֵין מִתּוֹךְ שֶׁאַתְּ עוֹשֶׂה דִּיּוֹמְדִין אֲבָל לֹא פְשׁוּטִין אַף הוּא סָבוּר לוֹמַר שֶׁמָּה מְחִיצַת שַׁבָּת כָּךְ הוּא וְהוּא הוֹלֵךְ וְעוֹשֶׂה כֵן בְּמָקוֹם אַחֵר וּמִתְחַייֵב רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רִבִּי חִינְנָא לָא דֵין מוֹדֵי לְדֵין וְלָא דֵין מוֹדֵי לְדֵין אָמַר רִבִּי מָנָא אַף עַל גַּו דְּלַא אֲמַר רִבִּי יוֹסֵה דְכִי הָדָא מִילְּתָא אֲמָרָהּ דְּכְווָתָהּ רִבִּי בּוּן וְרִבִּי בּוּן בְּעוֹן קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָא כַּמָּה יְהֵא דִּיּוֹמַד אָרוֹךְ וְלֹא יְהֵא צָרִיךְ פָּשׁוּט אָמַר לֵיהּ פָּחוּת מִשְּׁלֹשָׁה כְסָתוּם יוֹתֵר מֵחֲמִשָּׁה מוּפְלַג אֶלָּא כֵן אֲנָן קַייָמִין מִשְּׁלֹשָׁה וְעַד אַרְבָּעָה אִין תֵּימַר רִבִּי מֵאִיר יוֹדֶה לְרִבִּי יוּדָה וְיַעֲשֶׂה בְדִיּוֹמַד אָרוֹךְ וְלֹא יְהֵא צָרִיךְ פָּשׁוּט אָמַר רִבִּי בָּא בַּר מָמָל לֹא נִצְרַךְ רִבִּי מֵאִיר לַפְּשׁוטִים אֶלָּא בְשִׁיטַּת רִבִּי יוּדָה אֲמַר רִבִּי יוֹסֵה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''14b''> 14b וַאֲפִילוּ מִשִּׁיטָּתֵיהּ מִכָּל מָקוֹם אֵין הָעוֹמֵד רָבָה עַל הַפָּרוּץ מִכֵּיוָן שֶׁהָעוּמֵד רָבָה עַל הַפָּרוּץ צָרִיךְ פָּשׁוּט:
וְהָאִילָן
כָּהֵין
מֵאֵילֵיהֶן
רִבִּי
4.
הַכּוֹתֶל וְהָאִילָן וְאִישׁוּת קָנִים נִידּוֹנִין מִשּׁוּם דִּיוֹמַד עָלוֹ מֵאֵילֵיהֶן מְטַלְטְלִין בָּהֶן עַד בֵּית סְאָתַיִם עֲשָׂאָן בְּיָד מְטַלְטְלִין בָּהֶן אֲפִילוּ כוֹר אֲפִילוּ כוֹרַיִים הָיְתָה בְּאֵר אַחַת גָּדוֹל לְחֶצְייָהּ עָשָׂה וּלְחֶצְייָהּ לֹא _ _ _ לְחֶצְייָהּ שֶׁעָשָׂה מוּתָּר וּלְחֶצְייָהּ שֶׁלֹּא עָשָׂה אָסוּר הָיוּ שְׁתַּיִם הָאֶמְצָעִי מָהוּ שֶׁיִּדּוֹן לְכָאן וּלְכָאן מַה צְרִיכָה לֵיהּ כְּשֶׁהָיוּ שְׁנַיִם מְמַלִּין אֲבָל אִם הָיָה אֶחָד מְמַלֵּא נִידּוֹן לְכָאן וּלְכָאן:
לְדֵין
עָשָׂה
מִתּוֹךְ
נִצְרַךְ
1. אֲנַן ?
naissance, origine, parenté.
chaumière, chaumine.
fontaine, source.
nous, nous sommes.
2. אֲפִילּוּ ?
même si, même.
1 - gelée blanche.
2 - coupe.
2 - coupe.
n. pr.
perversité, tromperie.
3. מָקוֹם ?
couverture, ce qui couvre.
arbres ombrageux, bocages.
n. pr.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
2 - espace.
3 - D.ieu.
4. רַבִּי ?
barbe.
sombre, obscure.
1 - froid.
2 - bouclier, ouvrage de siège.
3 - épine.
2 - bouclier, ouvrage de siège.
3 - épine.
mon maître (titre de savants).
5. ע.ש.ה. ?
paal
1 - épier.
2 - chasser.
2 - chasser.
nifal
attrapé.
piel
1 - épier.
2 - chasser.
2 - chasser.
hitpael
se pourvoir de vivres.
peal
attraper.
hitpeel
attrapé.
nifal
affaibli, affligé.
hifil
affliger, chagriner.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - aider, assister.
2 - appuyer un parti.
3 - n. pr. (עַזּוּר ...).
2 - appuyer un parti.
3 - n. pr. (עַזּוּר ...).
nifal
secouru, assisté.
hifil
aider.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9