1.
משנה מַקִּיפִין _ _ _ חֲבָלִים זוֹ לְמַעְלָה מִזּוֹ וְזוֹ לְמַעְלָה מִזּוֹ וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְהֵא בֵּין חֶבֶל לַחֲבֵירוֹ שְׁלֹשָׁה טְפָחִים שִׁעוּר חֲבָלִים וְעוֹבְיָן יוֹתֵר עַל טֶפַח שֶׁיְהֵא הַכֹּל עֲשָׂרָה טְפָחִים:
עֲבִיטִין
כְּנֶגֶד
אֵינָהּ
שְׁלֹשָׁה
2.
מַה טַעֲמָה דְּרִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי סֶפֶר מַה סֶפֶר מְיוּחַד שֶׁאֵין בּוֹ רוּחַ חַיִים אַף כָּל דָּבָר שֶׁאֵין בּוֹ רוּחַ חַיִים מַה סֶפֶר דָּבָר מְיוּחַד שֶׁאֵינוֹ אוֹכֶל אַף כָּל שֶׁאֵינוֹ אוֹכֶל מַה טַעֲמוֹן דְּרַבָּנִן מַה סֶפֶר מְיוּחַד שֶׁהוּא בְתָלוּשׁ אַף כָּל דָּבָר שֶׁהוּא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''10a''> 10a בְתָלוּשׁ עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי יָדוֹת אוֹכְלִין כְּאוֹכְלִין נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא כְּתָבוֹ עַל קֶרֶן הַצְּבִי וּגְדָדוֹ וַחֲתָמוֹ וּנְתָנוֹ לָהּ כָּשֵׁר מִפְּנֵי שֶׁגְּדָדוֹ וְאַחַר כָּךְ חֲתָמוֹ הָא אִם חֲתָמוֹ _ _ _ כָּךְ גְדָדוֹ לֹא רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רִבִּי מְייָשָׁא וְהוּא שֶׁכָּתַב עַל זִכְרוּתוֹ שֶׁלְקֶרֶן אֲבָל אִם כָּתַב עַל נַרְתֵיקוֹ כְּפָרושׁ הוּא וְכָשֵׁר רִבִּי יוֹנָה בָעֵי אַף לְעִנָיַין הֶכְשֵׁר זְרָעִים כֵּן הֵיךְ עֲבִידָא חִישֵּׁב עֲלֵיהֶן שֶׁיֵּרְדוּ עַל הַבְּהֵמָה וּמִן הַבְּהֵמָה עַל הָאוֹכְלִין תַּמָן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי סֶפֶר מַה סֶפֶר מְיוּחַד שֶׁאֵין בּוֹ רוּחַ חַיִים אַף כָּל דָּבָר שֶׁאֵין בּוֹ רוּחַ חַיִים אוֹף הָכָא כֵן אוֹ שַׁנְייָא הִיא דִּכְתִיב וְכָל מַשְׁקֶה אֲשֶׁר יִשָּׁתֶה בְּכָל כְּלִי יִטְמָא מֵעַתָּה אֲפִילוּ חִישֵּׁב שֶׁיֵּרְדוּ לְבוֹרוֹת שִׁיחִין וּמְעָרוֹת שַׁנְייָא הִיא הָכָא דִּכְתִיב כְּלִי:
מִן
לְעִנָיַין
וְאַחַר
וּבְיוֹתֵר
3.
נִמְצֵאתָ אוֹמֵר לְעִנְיַין כִּלָאַיִם כָּל הַפָּחוּת מִשְּׁלֹשָׁה כְסָתוּם מִשְּׁלֹשָׁה וְעַד אַרְבָּעָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''10b''> 10b אִם הָעוֹמֵד רָבָה עַל הַפָּרוּץ מוּתָּר וְאִם הַפָּרוּץ רָבָה עַל הָעוֹמֵד אָסוּר מִד' וְעַד עֶשֶׂר _ _ _ הָעוֹמֵד רָבָה עַל הַפָּרוּץ מוּתָּר אִם הַפָּרוּץ רָבָה עַל הָעוֹמֵד כְּנֶגֶד הָעוּמֵד מוּתָּר כְּנֶגֶד הַפָּרוּץ אָסוּר יוֹתֵר מֵעֶשֶׂר אַף עַל פִּי שֶׁהָעוֹמֵד רָבָה עַל הַפָּרוּץ כְּנֶגֶד הָעוֹמֵד מוּתָּר כְּנֶגֶד הַפָּרוּץ אָסוּר:
אֶלָּא
וְתַנֵּי
פָּזִי
אִם
4.
הלכה מַקִּיפִין שְׁלֹשָׁה חֲבָלִים כול' אָמַר רִבִּי זְעִירָא לֹא אָמְרוּ אֶלָּא בְעֶשֶׂר וּבְיוֹתֵר מֵעֶשֶׂר הָא פָחוּת מִיכֵּן לֹא וְתַנֵּי כֵן הֵבִיא דוֹפָן שֶׁלְשִׁבְעָה טְפָחִים וְהִגְבִּיהוֹ מִן הָאָרֶץ פָּחוּת מִשְּׁלֹשָׁה מוּתָּר תַּמָּן אַתְּ אַמַר כָּל פָּחוּת מִשְּׁלשָׁה _ _ _ וְכָא אַתְּ אַמַר כָּל פָּחוּת מִשְּׁלֹשָׁה כְסָתוּם אִין אַתְּ בָּעֵי מַקְשִׁייָא הָכֵין קְשִׁי הֵבִיא דוֹפָן שֶׁל שִׁבְעָה טְפָחִים וְכָל שֶׁהוּא וְהִגְבִּיהוֹ מִן הָאָרֶץ שְׁנֵי טְפָחִים חַסֵר כָּל שֶׁהוּא ייָבֹא כַיי דָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הָעוֹמֵד וְהֶחָלָל מִצְטָרְפִין בְּאַרְבָּעָה וְהוּא שֶׁיְּהֵא הָעוֹמֵד רָבָה עַל הֶחָלָל:
בֵין
כְסָתוּם
בְּכָל
עוֹשִׂין
5.
משנה שְׁיָרָא שֶׁחָנָת בַבִּקְעָה וְהִקִּיפוּהָ כְלֵי בְהֵמָה מְטַלְטְלִין בְּתוֹכָהּ וּבִלְבַד שֶׁיְהֵא גָדֵר גָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה טְפָחִים וְלֹא יְהוּ פְרָצוֹת יְתֵירוֹת עַל _ _ _ כָּל פִּירְצָה שֶׁהִיא כְעֶשֶׂר אַמּוֹת מוּתֶּרֶת מִפְּנֵי שֶׁהִיא כַפֶּתַח יוֹתֵר מִכָּין אָסוּר:
וְהִגְבִּיהוֹ
הַבִּנְיָן
לָא
לָהּ
1. מְלֹא ?
1 - contenu.
2 - multitude, assemblée.
3 - plénitude.
4 - pafois : verbe remplir (מלא).
5 - parfois : לֹא + מְ.
2 - multitude, assemblée.
3 - plénitude.
4 - pafois : verbe remplir (מלא).
5 - parfois : לֹא + מְ.
1 - compagnon, ami.
2 - associé.
2 - associé.
1 - attaque, coup, force.
2 - excitation.
2 - excitation.
1 - souffrance, errance.
2 - outre.
3 - n. pr.
2 - outre.
3 - n. pr.
2. לֵית ?
n. pr.
n. pr.
1 - livre de commerce.
2 - calepin.
3 - tableau.
2 - calepin.
3 - tableau.
il n'y a pas, il n'est pas, il ne s'applique.
3. צ.ר.פ. ?
paal
1 - cesser.
2 - décider.
3 - séparer.
4 - citer un verset.
2 - décider.
3 - séparer.
4 - citer un verset.
nifal
1 - cesser.
2 - jugé.
3 - coupé en deux.
4 - séparé.
2 - jugé.
3 - coupé en deux.
4 - séparé.
piel
1 - arrêter.
2 - ponctuer.
3 - couper en morceau.
2 - ponctuer.
3 - couper en morceau.
hifil
1 - arrêter.
2 - faire une séparation.
2 - faire une séparation.
houfal
être arrêté.
hitpael
1 - décidé.
2 - faire signe des yeux.
3 - coupé en deux.
2 - faire signe des yeux.
3 - coupé en deux.
peal
1 - décider.
2 - réciter la haftarah.
3 - cesser, arrêter.
4 - séparer.
5 - citer un verset.
2 - réciter la haftarah.
3 - cesser, arrêter.
4 - séparer.
5 - citer un verset.
hitpeel
coupé en deux.
paal
1 - fondre (des métaux), épurer.
2 - éprouver.
3 - joindre.
2 - éprouver.
3 - joindre.
nifal
éprouvé.
piel
1 - fondre (des métaux), épurer.
2 - lier, joindre.
2 - lier, joindre.
poual
lié.
hitpael
se joindre.
nitpael
se joindre.
paal
verser.
piel
assaillir, se jeter sur quelqu'un.
4. נ.ת.ר. ?
paal
1 - couper en morceaux.
2 - séduire.
2 - séduire.
paal
1 - séparer, choisir.
2 - rendre pur.
3 - examiner.
4 - בָּרוּר : clair, certain.
2 - rendre pur.
3 - examiner.
4 - בָּרוּר : clair, certain.
nifal
pur, se purifier.
piel
1 - expliquer.
2 - rendre clair, purifier.
3 - choisir.
2 - rendre clair, purifier.
3 - choisir.
poual
expliqué.
hifil
1 - expliquer.
2 - rendre clair, purifier.
2 - rendre clair, purifier.
houfal
être certain.
hitpael
1 - agir avec pureté, épuré.
2 - s'éclaircir.
2 - s'éclaircir.
nitpael
établi, confirmé.
peal
choisir.
hitpeel
purifié.
paal
1 - רֹכֵל : commerçant.
2 - calomnier.
2 - calomnier.
hifil
calomnier.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10