מַה
quoi.
comment.
pourquoi.
combien.
מֵחֲמַת
à cause de.
מִין
espèce.
sexe.
hérétique.
parmi, comparatif.
autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מַעְיָן
fontaine, source.
מְצֹרָע
lépreux.
מָקוֹם
endroit.
espace.
D.ieu.
מַשָּׂא
charge, action de porter.
prophétie, sentence.
don.
commerce.
n. pr. (מַשָּׂא ...).
נפק
Paal
sortir.
Peal
sortir.
faire son devoir.
exclure.
Afel
faire sortir.
Hitpeel
être emmené.
נְקֵבָה
femme, femelle, féminin.
עוֹלָם
monde.
éternité, durée.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עֶצֶם
os, corps.
soi-même, substance.
même.
n. pr.
פלג
Paal
partager.
être en désaccord.
Nifal
partagé.
Piel
diviser.
Hifil
partir.
prendre la mer.
être en désaccord.
exagérer.
se reposer.
Hitpael
se répartir.
Nitpael
se répartir.
Peal
diviser.
être en désaccord.
Pael
partager.
Afel
partager.
Hitpeel
être en désaccord.
être loué.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.