1.
אֶלָּא אָמַר רַב פָּפָּא הָתָם דְּעִיקַּר _ _ _ תָּנֵי חִיּוּבֵי וּפְטוּרֵי הָכָא חִיּוּבֵי תָּנֵי וּפְטוּרֵי לָא תָּנֵי:
קָסָבַר
דְּהוֹצָאָה
בָּדְקוּ
שַׁבָּת
2.
הַשְׁתָּא דְּאָמְרַתְּ רַבִּי כְּלָלֵי וּפְרָטֵי _ _ _ בְּעַל כּוּרְחֵיךְ קַשְׁיָא שָׁבוּעוֹת אֶלָּא בִּשְׁבוּעוֹת נָסֵיב אַלִּיבָּא דְּרַבִּי עֲקִיבָא וְלֵיהּ לָא סְבִירָא לֵיהּ:
אָשֵׁי
דָּרֵישׁ
מִקְדָּשׁ
לוֹמַר
3.
וְתוּ גַּבֵּי תוֹרָה דִּכְתִיב ''וְנֶעֶלְמָה מֵעֵינֵי כָל חָי וּמֵעוֹף הַשָּׁמַיִם נִסְתָּרָה'' מִכְּלָל דְּאִיכָּא דַּהֲוָה יָדַע בֵּיהּ וְהָכְתִיב ''לֹא יָדַע אֱנוֹשׁ _ _ _:
עֶרְכָּהּ''
וּשְׁתַּיִם
עֲלוּמָה
הֲרֵי
4.
רַבִּי אוֹמֵר אֵינוֹ צָרִיךְ הֲרֵי הוּא אוֹמֵר ''וְנֶעְלַם'' מִכְּלָל שֶׁיָּדַע ''וְהוּא יָדַע'' הֲרֵי כָּאן שְׁתֵּי יְדִיעוֹת אִם כֵּן מָה תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְנֶעְלַם'' לְחַיֵּיב עַל הֶעְלֵם טוּמְאָה וְעַל _ _ _ מִקְדָּשׁ:
בָּהּ
שְׁנָא
וְהָא
הֶעְלֵם
5.
וְהָא ''יְצִיאוֹת'' קָתָנֵי אָמַר רַב אָשֵׁי תַּנָּא הַכְנָסָה _ _ _ ''הוֹצָאָה'' קָרֵי לַהּ מִמַּאי:
קָסָבַר
וּפְטוּרֵי
נָמֵי
נִינְהוּ
1. מִן ?
n. pr.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
artifices, malices.
cri, hurlement, soupir.
2. פְּרָט ?
ornement, tiare, couronne.
fertilité, abondance.
1 - détail, particularité.
2 - פְּרָט ל : excepté.
2 - פְּרָט ל : excepté.
délivrance.
3. כֹּל ?
n. pr.
joyeux.
mauvaise herbe.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
4. מִן ?
n. patron.
n. pr.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
n. pr.
5. תַּנָּא ?
nom d'un mois.
autorité/enseignement cité dans la Mishna et les Baraithot.
1 - largeur.
2 - lieu large et spacieux.
2 - lieu large et spacieux.
ajournement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10