הֲכִי
. ainsi, est-ce parce que, quoique.
הֵן
. elles, ils.
. voici, certes.
. si.
הרג
Paal
. tuer.
Nifal
. assassiné.
Poual
. tué.
Houfal
. assassiné.
הֲרֵי
. voici.
. alors.
. si.
. caractéristiques.
. שֶׁהֲרֵי : car.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זָרָה
. étrangère.
. laïque, profane.
. femme dépravée.
חָבֵר
. compagnon, ami.
. associé.
חָכָם
. sage.
. intelligent.
חנק
Paal
. étrangler.
Nifal
. être condamné à mort par strangulation.
. s'étrangler.
Piel
. étrangler.
Pael
. étrangler.
Hitpeel
. s'étrangler.
חֵרֵשׁ
. sourd.
. secrètement, sourdement.
. n. pr.
טָהֳרָה
. pureté.
. splendeur, brillant.
טַעַם
. gout, sens.
. raison, conseil.
. ordre.
. caractère, manière d'agir.
. accent.
יָד
. main.
. pouvoir.
. lieu.
. côté.
. inscription, monument.
. part
. יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
יוֹם
. jour.
. année, durée.
יכל
Paal
. pouvoir.
. vaincre.
. יָכוֹל : il se pourrait.
. n. pr. (יוּכַל, ...).
Peal
. pouvoir.