1.
כְּמַאן כִּי הַאי תַּנָּא דְּתַנְיָא רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר שְׁלֹשָׁה דְּבָרִים מִשּׁוּם שְׁלֹשָׁה זְקֵנִים רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר יָכוֹל יַעֲלֶה אָדָם מַעֲשֵׂר שֵׁנִי בִּזְמַן הַזֶּה בִּירוּשָׁלַיִם וְיֹאכְלֶנּוּ וְדִין הוּא בְּכוֹר טָעוּן הֲבָאַת מָקוֹם וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי טָעוּן הֲבָאַת מָקוֹם מָה בְּכוֹר אֵינוֹ אֶלָּא בִּפְנֵי הַבַּיִת אַף מַעֲשֵׂר _ _ _ אֶלָּא בִּפְנֵי הַבַּיִת:
אֵינוֹ
זְקֵנִים
לָבֹא
רָבִינָא
2.
וְכִי דָּבָר הַלָּמֵד בְּהֶקֵּשׁ חוֹזֵר וּמְלַמֵּד בְּהֶקֵּשׁ מַעְשַׂר דָּגָן _ _ _ הוּא:
דְּעִיכּוּבָא
זְקֵנִים
חוּלִּין
אֵין
3.
מָה לִבְכוֹר שֶׁכֵּן טָעוּן מַתַּן דָּמִים וְאֵימוּרִין לְגַבֵּי מִזְבֵּחַ בִּכּוּרִים יוֹכִיחוּ _ _ _ לְבִכּוּרִים שֶׁכֵּן טְעוּנִים הַנָּחָה:
שֶׁנִּזְרַק
חוּלִּין
ה'
מָה
4.
אָמַר רַב אָשֵׁי נְהִי דְּעִיכּוּבָא לֵיכָּא מִצְוָה מִי לֵיכָּא וְלֵימָא מִצְוָה וְלִיפְרוֹךְ אֶלָּא אָמַר רַב אָשֵׁי כֵּיוָן דְּאִיכָּא _ _ _ הַגֵּר דְּבָעֵי לְמֵימַר אֲשֶׁר נִשְׁבַּע ה' לַאֲבֹתֵינוּ'' וְלָא מָצֵי אָמַר לָא פְּסִיקָא לֵיהּ:
לְעוֹלָם
כְּהֶקְדֵּשׁ
בִּכּוּרֵי
שְׁלֹשָׁה
5.
אָמַר רָבִינָא לְעוֹלָם קָסָבַר קִדְּשָׁה לִשְׁעָתָהּ וְלֹא _ _ _ לֶעָתִיד לָבֹא וְהָכָא בִּבְכוֹר שֶׁנִּזְרַק דָּמוֹ קוֹדֶם חוּרְבַּן הַבַּיִת וְחָרַב הַבַּיִת וַעֲדַיִין בְּשָׂרוֹ קַיָּים וּמַקְּשִׁינַן בְּשָׂרוֹ לְדָמוֹ מָה דָּמוֹ בַּמִּזְבֵּחַ אַף בְּשָׂרוֹ בַּמִּזְבֵּחַ וּמַקִּישׁ מַעֲשֵׂר לִבְכוֹר:
שֶׁנִּזְרַק
קִדְּשָׁה
לִפְנֵי
וְאִם
1. בַּיִת ?
1 - quatrième, quart.
2 - carré.
2 - carré.
n. pr.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
chair, nourriture.
2. זֶה ?
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
enfants qu'on emmaillote encore.
chauve-souris.
1 - prison.
2 - but que l'on vise.
2 - but que l'on vise.
3. שָׁוֶה ?
n. pr.
1 - rondeur, ce qui est rond.
2 - enclos.
2 - enclos.
1 - égal.
2 - plaine.
3 - n. pr.
2 - plaine.
3 - n. pr.
1 - tente, demeure.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. רָבִינָא ?
1 - morceau, pièce.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - pressoir.
2 - excavation.
2 - excavation.
écume.
n. pr.
5. פְּנִים ?
service du cohen.
n. patron.
n. pr.
1 - en dedans.
2 - avec מ : de devant, à cause, parce que.
3 - avec ל : avant, devant.
2 - avec מ : de devant, à cause, parce que.
3 - avec ל : avant, devant.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10