עָתִיד
futur.
prêt, préparé.
susceptible.
biens acquis, biens que l'on se prépare.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פְּנִים
en dedans.
avec מ : de devant, à cause, parce que.
avec ל : avant, devant.
צַד
côté.
façon.
ennemi.
קְדוּשָּׁה
sainteté.
קדש
Paal
saint, consacré.
Nifal
sanctifié.
marié.
Piel
sanctifier.
regarder comme saint, annoncer solennellement.
Poual
sanctifié.
Hifil
consacrer.
Houfal
consacré.
Hitpael
se sanctifier, sanctifié.
défendu.
Nitpael
se sanctifier.
Hitpaal
sanctifié.
קוֹדֶם
avant, devant.
קַיָּם
existant, actuel.
stable, valide.
קְרִיאָה
lecture, publication, proclamation.
chant.
קשה
Paal
dur, difficile.
s'appesantir.
Nifal
être dans l'embarras.
Piel
éprouver des difficultés.
Hifil
endurcir, appesantir.
comparer.
poser une question.
Houfal
durci, problématique.
comparé.
Hitpael
se durcir.
poser une question.
éprouver des difficultés.
Shafel
se durcir.
poser une question.
Nitpael
se durcir.
poser une question.
Peal
être dur.
objecter.
Pael
objecter.
endurcir.
Afel
durcir, rendre difficile.
être dur avec
argumenter contre, objecter.
Hitpeel
se durcir.
poser une question.
éprouver des difficultés.
ראה
Paal
voir.
considérer.
éprouver.
רָאוּי : être apte.
Nifal
être vu, apparaitre.
כַּנִּרְאֶה : apparemment.
Poual
être vu.
Hifil
montrer.
Houfal
être montré.
Hitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
Nitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
רִאשׁוֹן
premier.
רַב
grand.
nombreux.
maître, chef.
archer.
capitale.
assez, trop, beaucoup.
longtemps.
n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
combattre (רוּב).
1 רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
רַבִּי
mon maître (titre de savants).
שבע
Paal
rassasié.
dégouté.
Nifal
* avec sin :
rassasié.

* avec shin :
jurer.
Piel
rassasier.
Hifil
* avec sin :
rassasier.

* avec shin :
faire jurer.
Houfal
proféré.
Afel
faire jurer.
Hitpeel
jurer.