אבד
Paal
. se perdre.
. périr.
. אוֹבֵד : malheureux.
Nifal
. perdu.
Piel
. anéantir.
Hifil
. détruire.
Houfal
. anéanti.
Peal
. périr.
Afel
. détruire.
אַבַּיֵּי
. n. pr.
אֲבָל
. mais.
. hélas.
אָדָם
. homme.
. espèce humaine.
. terre.
. n. pr.
אוֹר
. lumière.
. bonheur.
. soleil.
. herbe.
. feu.
. soir.
. matin.
אור
Paal
. briller, s'éclaircir.
Nifal
. éclairé.
Hifil
. éclairer.
. n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
אוֹרַח
. chemin.
. voyageur.
. conduite, caractère.
אָחוֹר
. derrière, dos.
. occident.
. avenir.
. en arrière.
אִידָךְ
. celui-là, l'autre.
אֵימָה
. terreur.
. fantôme.
. quand, chaque fois.
. le pluriel correspond aussi au nom d'un peuple.
אכל
Paal
. manger.
. consumer.
. jouir.
. s'approprier.
Nifal
. consumé.
. se corrompre.
Piel
. consumer.
. dévorer.
Poual
. consumé.
. dévoré.
Hifil
. nourrir, entretenir.
. faire jouir.
Hitpael
. s'éroder.
. mangé.
Nitpael
. s'éroder.
. mangé.
Peal
. manger.
אַל
. non, ne pas.
אֶל
. vers, prés de.
. à.
. devant.
. parmi.
. dans, sur.
אֶלָּא
. seulement.
אֵלּוּ
. lesquels, ceux-là.